-
Todos
- Online
-
Filtros
-
Presencial
- Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
...¿Te gustaría adquirir conocimientos sobre traducción en el ámbito audiovisual? ¡Abre nuevos caminos a tu progreso profesional con Emagister... Aprende sobre: Dificultades de traducción, Lenguaje no verbal, Estrategias traducción...
...¿Te gustaría adquirir conocimientos sobre traducción en el ámbito audiovisual? ¡Abre nuevos caminos a tu progreso profesional con Emagister... Aprende sobre: Dificultades de traducción, Lenguaje no verbal, Estrategias traducción...
... actualmente tiene una gran importancia porque permite la transferencia de un idioma a otro de componentes verbales contenidos en obras y productos audiovisuales... Aprende sobre: Traducción audiovisual...
... actualmente tiene una gran importancia porque permite la transferencia de un idioma a otro de componentes verbales contenidos en obras y productos audiovisuales... Aprende sobre: Traducción audiovisual...
... a la traducción de chistes, juegos de palabras o referencias culturales. También descubrirás un factor clave en la traducción de guiones, la imagen. Siempre hay... Aprende sobre: Géneros de cine, Títulos de películas, Títulos de series...
... a la traducción de chistes, juegos de palabras o referencias culturales. También descubrirás un factor clave en la traducción de guiones, la imagen. Siempre hay... Aprende sobre: Géneros de cine, Títulos de películas, Títulos de series...
... en Traducción Audiovisual (MTAV, presencial) y Máster Europeo en Traducción Audiovisual online (Metav, virtual) y está avalado por dieciséis años de experiencia... Aprende sobre: La subtitulación, Traducción de videojuegos, Accesibilidad a los medios...
... en Traducción Audiovisual (MTAV, presencial) y Máster Europeo en Traducción Audiovisual online (Metav, virtual) y está avalado por dieciséis años de experiencia... Aprende sobre: La subtitulación, Traducción de videojuegos, Accesibilidad a los medios...
...técnicas de marketing y fiscalidad para el traductor y el intérprete - traducción automática... Aprende sobre: Lingüística aplicada a la traducción, Bajo alemán, Traducción audiovisual...
...técnicas de marketing y fiscalidad para el traductor y el intérprete - traducción automática... Aprende sobre: Lingüística aplicada a la traducción, Bajo alemán, Traducción audiovisual...
... Business School te ofrece, de la mano de Emagister.com, este Máster en Producción Audiovisual que se imparte de manera online, lo cual te permite estudiar... Aprende sobre: Cursos online euroinnova, Edición de vídeo, After effects...
... Business School te ofrece, de la mano de Emagister.com, este Máster en Producción Audiovisual que se imparte de manera online, lo cual te permite estudiar... Aprende sobre: Cursos online euroinnova, Edición de vídeo, After effects...
... y la Universitat Oberta de Catalunya traen para ti este Posgrado de Herramientas Tecnológicas para la Traducción que te ayudará a seguir creciendo y abrirte cada vez... Aprende sobre: Gestión de proyectos, Herramientas Tecnológicas para la Traducción, Traducción y tecnologías...
... y la Universitat Oberta de Catalunya traen para ti este Posgrado de Herramientas Tecnológicas para la Traducción que te ayudará a seguir creciendo y abrirte cada vez... Aprende sobre: Gestión de proyectos, Herramientas Tecnológicas para la Traducción, Traducción y tecnologías...
.... Clasificación de las traducciones 2. Introducción a la interpretación 3. La traducción audiovisual: el doblaje y la subtitulación Ejercicio 16: Clasificación... Aprende sobre: Traducción oral, Equivalencia en traducción, Análisis del discurso...
.... Clasificación de las traducciones 2. Introducción a la interpretación 3. La traducción audiovisual: el doblaje y la subtitulación Ejercicio 16: Clasificación... Aprende sobre: Traducción oral, Equivalencia en traducción, Análisis del discurso...
..., de traducción. Te brinda conocimientos de revisión para la calidad de la traducción, su revisión ortotipográfica y de estilo además de la edición y post-edición... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Conceptos Basicos, Accesibilidad audivisual...
..., de traducción. Te brinda conocimientos de revisión para la calidad de la traducción, su revisión ortotipográfica y de estilo además de la edición y post-edición... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Conceptos Basicos, Accesibilidad audivisual...
... lo que ocurre en pantalla. ¡Ofrece un nuevo servicio a tus clientes! La aprobación de la última Ley 7/2010 General de la Comunicación Audiovisual, que entró... Aprende sobre: Accesibilidad audiovisual, Confección del guión, Características de las personas invidentes...
... lo que ocurre en pantalla. ¡Ofrece un nuevo servicio a tus clientes! La aprobación de la última Ley 7/2010 General de la Comunicación Audiovisual, que entró... Aprende sobre: Accesibilidad audiovisual, Confección del guión, Características de las personas invidentes...
... y es un curso que hace énfasis en la traducción audiovisual y el doblaje de videojuegos en la sala de grabación, incorporando registros vocales y archivos... Aprende sobre: Actor de doblaje, Sonido en cine, Actriz de doblaje...
... y es un curso que hace énfasis en la traducción audiovisual y el doblaje de videojuegos en la sala de grabación, incorporando registros vocales y archivos... Aprende sobre: Actor de doblaje, Sonido en cine, Actriz de doblaje...
...Emagister.com comparte con todos los interesados en dar un paso adelante en su educación el Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Dibujos animados, Lenguaje audiovisual...
...Emagister.com comparte con todos los interesados en dar un paso adelante en su educación el Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Dibujos animados, Lenguaje audiovisual...
...profesionales dedicados a esta especialidad. El doble grado con traducción e interpretación y comunicación internacional puede representa una gran oportunidad... Aprende sobre: Teoría de la comunicación, Traducción audiovisual, Traducción técnica...
...profesionales dedicados a esta especialidad. El doble grado con traducción e interpretación y comunicación internacional puede representa una gran oportunidad... Aprende sobre: Teoría de la comunicación, Traducción audiovisual, Traducción técnica...
... de especializarnos como traductores audiovisuales dentro del campo de la subtitulación de películas, documentales, vídeos corporativos, productos de aprendizaje... Aprende sobre: Juegos de palabras, Lenguaje audiovisual, Convenciones ortotipográficas...
... de especializarnos como traductores audiovisuales dentro del campo de la subtitulación de películas, documentales, vídeos corporativos, productos de aprendizaje... Aprende sobre: Juegos de palabras, Lenguaje audiovisual, Convenciones ortotipográficas...
... desarrollado un Máster Universitario de Traducción y Tecnologías, en modalidad online, plenamente adaptado a las nuevas demandas del mercado de la traducción... Aprende sobre: Traducción y tecnologías, Traducción jurada, Traducción técnica...
... desarrollado un Máster Universitario de Traducción y Tecnologías, en modalidad online, plenamente adaptado a las nuevas demandas del mercado de la traducción... Aprende sobre: Traducción y tecnologías, Traducción jurada, Traducción técnica...
... para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz, técnicas de traducción profesional del francés. Esta formación, que se desarrollará... Aprende sobre: Metodología de traducción, Traducción audiovisual, Errores en la traducción...
... para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz, técnicas de traducción profesional del francés. Esta formación, que se desarrollará... Aprende sobre: Metodología de traducción, Traducción audiovisual, Errores en la traducción...
... y culturales. Te capacitamos para una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que te abren nuevas puertas laborales en empresas multinacionales... Aprende sobre: Traducción audiovisual...
... y culturales. Te capacitamos para una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que te abren nuevas puertas laborales en empresas multinacionales... Aprende sobre: Traducción audiovisual...
... teóricos con ejemplos y vocabulario (lectura de la unidad, con resumen audiovisual) Ejercicios para la integración gradual de los contenidos Lectura... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Pensamiento filosófico, Alfabeto sánscrito...
... teóricos con ejemplos y vocabulario (lectura de la unidad, con resumen audiovisual) Ejercicios para la integración gradual de los contenidos Lectura... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Pensamiento filosófico, Alfabeto sánscrito...
...y a la Interpretación Idioma y Traducción C5 Idioma y Traducción C6 Técnicas de Preparación a la Interpretación Consecutiva B-A Trabajo de Fin de Grado... Aprende sobre: Idioma y Traducción, Traducción Inversa Especializada, Interpretación consecutiva...
...y a la Interpretación Idioma y Traducción C5 Idioma y Traducción C6 Técnicas de Preparación a la Interpretación Consecutiva B-A Trabajo de Fin de Grado... Aprende sobre: Idioma y Traducción, Traducción Inversa Especializada, Interpretación consecutiva...
..., pero ya hace unos años que la accesibilidad está adquiriendo una gran proyección en los medios audiovisuales y por ello la subtitulación intralingüística... Aprende sobre: Características generales del subtitulado en TAV, Características del público, Elementos sonoros y música...
..., pero ya hace unos años que la accesibilidad está adquiriendo una gran proyección en los medios audiovisuales y por ello la subtitulación intralingüística... Aprende sobre: Características generales del subtitulado en TAV, Características del público, Elementos sonoros y música...
...Perfil de nuevo ingreso y vías de acceso al títuloNuestros alumnos son graduados y estudiantes de último curso de Traducción, Filología, Comunicación... Aprende sobre: Empresas de formación, Traducción audiovisual, Evaluación de la formación...
...Perfil de nuevo ingreso y vías de acceso al títuloNuestros alumnos son graduados y estudiantes de último curso de Traducción, Filología, Comunicación... Aprende sobre: Empresas de formación, Traducción audiovisual, Evaluación de la formación...
...en campos temáticos diversos y capacitarlos para la comunicación multilingüe y el trabajo en las aplicaciones y proyectos lingüísticos de empresas y organizaciones... Aprende sobre: Traducción jurídica, Comunicación interlingüística, Corrección de textos...
...en campos temáticos diversos y capacitarlos para la comunicación multilingüe y el trabajo en las aplicaciones y proyectos lingüísticos de empresas y organizaciones... Aprende sobre: Traducción jurídica, Comunicación interlingüística, Corrección de textos...
...¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación junto a este curso de Traducción profesional... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Traducción automática, Traducción de inglés...
...¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación junto a este curso de Traducción profesional... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Traducción automática, Traducción de inglés...
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte
Formación por temáticas