emagister

Traducción jurídica

emagister
  • Toda la formación
  • Grados
  • Masters y postgrados
  • FP
  • Oposiciones
  • Subvencionados
  • Ofertas
  • Publicar cursos
900 494 940
  • Publicar cursos
  • Acceso Centros
  • Acceso Usuarios
  • Directorio de centros
  • Todos
  • Presencial
  • Online
  • Extranjero
  • Filtros
País
 
  • España
  • Argentina
Provincia
 
  • Todas las provincias
  • Madrid
  • Sevilla
  • Barcelona
  • Castellón
  • Alicante
  • Buenos Aires
  • Córdoba
  • Granada
  • Las Palmas
  • Málaga
  • Murcia
  • Salamanca
  • Soria
  • Tenerife
Población
 
  • Todas las localidades
  • Presencial
  • Online
  • Tipo de estudios
  • + Filtros
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 99
  • Masters y postgrados 45
  • Grados 28
  • Curso 24
  • Oposiciones 2
  • Home
  • Cursos Traducción jurídica

Cursos de Traducción jurídica

(99)
Ordenar por
Tu selección actual
  • Traducción jurídica
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 99
  • Masters y postgrados 45
  • Grados 28
  • Curso 24
  • Oposiciones 2
Nivel de aprendizaje
  • Todos los niveles 10
  • Nivel básico 1
  • Nivel intermedio 1
  • Nivel avanzado 8
Precio
  • 5.000 € o más
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 € o menos
Precio máximo
  • Todos
  • 5.000 €
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 €
Temática
  • Idiomas 95
  • Humanidades y Ciencias Sociales 3
  • Derecho 1
Inicio
Duración
  • Horas 0
  • Días 1
  • Semanas 2
  • 3 meses 11
  • 6 meses 2
  • 9 meses 12
  • Años 48
La duración se adapta a las necesidades de cada alumno.
Características
  • Intensivo 2
  • Taller 0
  • Seminario 0
  • Prácticas en empresa 14
  • Titulación oficial 8
  • Baremable 0
  • Bonificable 0
Dónde estudiar
País
Provincia
  • Madrid 18
  • Sevilla 9
  • Barcelona 8
  • Castellón 4
  • Alicante 2
  • Córdoba 3
  • Granada 1
  • Las Palmas 1
  • Málaga 2
  • Murcia 1
  • Salamanca 4
  • Soria 1
  • Tenerife 1
Población
Metodología
  • Todos 99
  • Online / A distancia 43
  • Presencial 51
  • Semipresencial 5
  • In company 0

Formación relacionada

  • Traduccion videojuegos
  • Traduccion arabe
  • Experto psicologia juridica
  • Traduccion arabe espanol
  • Traduccion frances espanol
Ranking FSO 2025
Ranking FSO 2025
¡13% de ahorro!
EDUCA BUSINESS SCHOOL

Máster en Traducción Institucional: Inglés

EDUCA BUSINESS SCHOOL
  • Master
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 1500h - 12 Meses

Este Master en Traducción Institucional: Inglés le ofrece una formación especializada en la materia institucional y jurada. Además, con este Master en Traducción Institucional: Inglés desarrollará unas habilidades profesionales en traducción especializada, apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este máster podrás completar tus estudios...

Precio Emagister

1.695 € 1.950 €
Premium PRESTIGE ¡24% de ahorro!
Euroinnova International Online Education_

Máster en Traducción Institucional: Inglés

Euroinnova International Online Education_
  • Master
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 12 Meses
Con 8 ECTS

¡Destaca en el mundo de la traducción institucional con este máster! Durante el programa, aprenderás a dominar tanto la traducción del inglés al español como del español al inglés, asegurando una buena comunicación en ambos idiomas. Además, tendrás la oportunidad de perfeccionar tus habilidades en revisión ortotipográfica, edición y post-edición. La calidad de tus traducciones...

Precio Emagister

1.895 € 2.495 €
CUM LAUDE Premium
UNIVERSIDAD EUROPEA

Grado en Traducción e Interpretación

5.0
3 opiniones
  • He tenido la dicha de obtener uno de los títulos que ofrece la institución, la verdad que estoy muy satisfecho. Han sido instancias muy gratificantes, la verdad que recomiendo el centro a todo aquel que esté dispuesto a adquirir nuevos aprendizajes de manera fácil y entretenida. La recomendaría siempre.
    ← | →
  • Institución de excelencia y con una calidad superior. Siempre se tiene en cuenta las necesidades de los alumnos y se fomenta la libertad de expresión, conciencia y opinión, lo que a uno lo favorece a ser más autónomo, pero a la vez el centro es muy inclusivo. Recomendable sin dudas.
    ← | →
  • En general es un centro de primera línea, realmente muy lindo. Excelente iniciativa en las capacitaciones virtuales para todos nosotros, con respecto al profesorado se nota que la docencia le gusta y lo demuestran con sus explicaciones y ejemplos. Recomendable al 100%.
    ← | →
UNIVERSIDAD EUROPEA
  • Grado
  • Online
  • 4 Años

¿Tienes fascinación por los idiomas y quieres realizar una formación que te posibilite trabajar de ello? En el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción e interpretación, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad online.

Precio a consultar

¿Tienes fascinación por los idiomas y quieres realizar una formación que te posibilite trabajar de ello? En el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción e interpretación, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad online.

  • He tenido la dicha de obtener uno de los títulos que ofrece la institución, la verdad que estoy muy satisfecho. Han sido instancias muy gratificantes, la verdad que recomiendo el centro a todo aquel que esté dispuesto a adquirir nuevos aprendizajes de manera fácil y entretenida. La recomendaría siempre.
    ← | → ver todas
  • Institución de excelencia y con una calidad superior. Siempre se tiene en cuenta las necesidades de los alumnos y se fomenta la libertad de expresión, conciencia y opinión, lo que a uno lo favorece a ser más autónomo, pero a la vez el centro es muy inclusivo. Recomendable sin dudas.
    ← | → ver todas
  • En general es un centro de primera línea, realmente muy lindo. Excelente iniciativa en las capacitaciones virtuales para todos nosotros, con respecto al profesorado se nota que la docencia le gusta y lo demuestran con sus explicaciones y ejemplos. Recomendable al 100%.
    ← | → ver todas
Premium

Curso de Traducción Jurídica Nivel Profesional II (inglés)

4.3
6 opiniones
  • Muy buen curso y bien organizado. Excelente elección de los docentes de las asignaturas.
    ← | →
  • Un curso bastante completo y que incluye todos los temas que se deben tener en cuenta para presentarse a un examen.
    ← | →
  • En general estoy contenta con el curso. El estilo de los distintos profesores se complementaba bastante bien.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • Nivel básico
  • 9 Meses

¡Especializa tu formación en el sector de la traducción! Si eres filólogo y dispones de un nivel C2 o Proficiency en inglés, ya puedes ampliar tus expectativas laborales con este curso a distancia de Traducción Jurídica.

1.370 €

¡Especializa tu formación en el sector de la traducción! Si eres filólogo y dispones de un nivel C2 o Proficiency en inglés, ya puedes ampliar tus expectativas laborales con este curso a distancia de Traducción Jurídica.

  • Muy buen curso y bien organizado. Excelente elección de los docentes de las asignaturas.
    ← | → ver todas
  • Un curso bastante completo y que incluye todos los temas que se deben tener en cuenta para presentarse a un examen.
    ← | → ver todas
  • En general estoy contenta con el curso. El estilo de los distintos profesores se complementaba bastante bien.
    ← | → ver todas

Extensivo de Traducción Jurídica

International House Barcelona
  • Oposiciones
  • A distancia
  • 200h - 12 Meses

Objetivo del curso: Este curso proporciona una formación muy completa en todas las materias necesarias para presentarse a la Convocatoria de Traductores Jurados (Ministerio de Asuntos Exteriores).

178 €/mes

Especialista en traducción jurídica (I16678P19-04)

Psique Group & Business School.
  • Curso
  • Online
  • 200h

La traducción jurídica se basa en la traducción e interpretación de todo tipo de textos y documentos en el ámbito jurídico y legislativo, teniendo en cuenta en todo momento las diferencias existentes entre el sistema jurídico del país de origen del texto, y el sistema jurídico del país para el que se va a realizar la traducción. A través de este curso de traducción jurídica...

479 €
¡10% de ahorro!

Traducción Jurídica (Francés)

Apographon
  • Curso
  • Online
  • 12 Semanas

Objetivo del curso: Este curso propone dotar al futuro traductor jurídico de una doble formación tanto en derecho como en traductología. Dirigido a: A un público interesado en la traducción y que desee especializarse en traducción jurídica.

189 € IVA exento

Traducción Jurídica, Especialista Idiomas: Inglés, Francés, Alemán y Árabe)

UCM - Universidad Complutense de Madrid. I. de lenguas modernas y traductores
  • Postgrado
  • Madrid
  • 1 Año

Objetivo del curso: El alumno: entenderá el proceso de traducción y sus aplicaciones prácticas. Se le presentará el componente intercultural de la traducción jurídica. obtendrá conocimientos del Derecho español y del Derecho de la lengua de traducción elegida. realizará ejercicios de traducción (directa e inversa) en traducción jurídica. adquirirá conocimientos de diferentes...

2.500 €

Grado en traducción e interpretación

Universidad Jaume I
  • Grado
  • Castellón De La Plana
  • 4 Años

Le damos la bienvenida al grado en Traducción e Interpretación. Supongo que muchos de ustedes piensan que la profesión de traductor e intérprete es muy moderna. Nada más lejos de la verdad. Esta profesión ya está documentada en el tercer milenio antes de Cristo, en la época de los egipcios. Desde entonces, los traductores o traductoras e intérpretes han tenido un papel...

4001-5000 €

Grado en Traducción e Interpretación

USAL - Facultad de Traducción y Documentación
  • Grado
  • Salamanca
  • 4 Años
  • Prácticas en empresa

¿Quieres estudiar Traducción e Interpretación para poder dedicarte profesionalmente a este sector en el futuro? El Grado en Traducción e Interpretación, ofrecido e impartido por la Universidad de Salamanca y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de desarrollarte profesionalmente...

4.324 € IVA inc.

Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos

UAH - Departamento de Filología, Comunicación y Documentación
  • Master oficial
  • Madrid
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

¿Tienes una titulación universitaria? ¿Dominas varios idiomas y quieres especializarte en interpretación y traducción en los servicios públicos? El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, ofrecido e impartido por la Universidad de Alcalá y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará...

Precio a consultar
¡28% de ahorro!

Máster Universitario en Traducción Especializada

5.0
1 opinión
  • De hecho es un master muy util y me ayudo mucho en el campo de traduccion especializada y le recomiendo a todos los estudiantes que quieren estudiar un master especializado en traduccion,ademas el material y el profesorado son muy buenos.
    ← | →
UVic - Facultad de Educación, Traducción y Ciencias Humanas
  • Master oficial
  • Online
  • 2 Años

Objetivo del curso: Se trata de un máster mixto destinado a formar traductores/as en las especialidades que generan mayor demanda en los mercados profesionales, al tiempo que ofrece la posibilidad de continuar un itinerario académico que culmine en la elaboración de una tesis doctoral. Dirigido a: El Máster Universitario de Traducción Especializada (MTE) está dirigido...

4.300 € IVA inc.

Objetivo del curso: Se trata de un máster mixto destinado a formar traductores/as en las especialidades que generan mayor demanda en los mercados profesionales, al tiempo que ofrece la posibilidad de continuar un itinerario académico que culmine en la elaboración de una tesis doctoral. Dirigido a: El Máster Universitario de Traducción Especializada (MTE) está dirigido...

  • De hecho es un master muy util y me ayudo mucho en el campo de traduccion especializada y le recomiendo a todos los estudiantes que quieren estudiar un master especializado en traduccion,ademas el material y el profesorado son muy buenos.
    ← | →

Master Universitario en Traducción Especializada

0.0
1 opinión
  • Nada; que te dá acceso al doctorado, porque ni si quiera tiene prácticas en condiciones o buenas salidas laborales.
    ← | →
UCO - Facultad de Filosofía y Letras
  • Master oficial
  • A distancia
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

El Máster tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está orientado a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos el alumno deberá cursar 60 créditos del Máster.

Precio a consultar

El Máster tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está orientado a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos el alumno deberá cursar 60 créditos del Máster.

  • Nada; que te dá acceso al doctorado, porque ni si quiera tiene prácticas en condiciones o buenas salidas laborales.
    ← | →

Traducción Jurídica Inversa online (inglés, francés)

3.4
5 opiniones
  • El ambiente de la clase es agradable.
    ← | →
  • La preparación de las cases por parte del profesor.
    ← | →
  • Me gustaría seguir teniendo a la misma profesora. Lo da todo.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • Nivel intermedio
  • 3 Meses

¿Tienes formación cómo traductor y quisieras profundizar en la traducción jurídica inversa? ¿Tienes un excelente nivel de inglés y de español y te gustaría especializarte en estos textos específicos? Este seminario te capacitará para traducir textos jurídicos del español al inglés con una metodología de trabajo basada en la práctica.

301-500 €

¿Tienes formación cómo traductor y quisieras profundizar en la traducción jurídica inversa? ¿Tienes un excelente nivel de inglés y de español y te gustaría especializarte en estos textos específicos? Este seminario te capacitará para traducir textos jurídicos del español al inglés con una metodología de trabajo basada en la práctica.

  • El ambiente de la clase es agradable.
    ← | → ver todas
  • La preparación de las cases por parte del profesor.
    ← | → ver todas
  • Me gustaría seguir teniendo a la misma profesora. Lo da todo.
    ← | → ver todas

Curso Intensivo de Traducción Jurídica

International House Barcelona
  • Oposiciones
  • A distancia
  • 75h - 4 Meses

Objetivo del curso: Preparación para el examen de Traductores Jurados que convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores.

501-1000 €

Máster Universitario en Traducción Institucional

UA - Departamento de Traducción e Interpretación
  • Master oficial
  • A distancia
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

El Máster de Traducción Institucional es un máster oficial aprobado y reconocido por la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA), fundación estatal que tiene como objetivo contribuir a la mejora de la calidad en la educación universitaria.

Precio a consultar

Grado en traducción e interpretación

3.0
1 opinión
  • El profesorado muy completo, orientativo. El precio era asequible para los alumnos. El ternario bastante completo, pero bien repartido en los años. Había bastantes practicas dentro del curso, estaba bien repartido el curso tanto por teoría como por practicas.
    ← | →
Universidad de Málaga.
  • Grado
  • Málaga
  • 4 Años

El Grado en Traducción e Interpretación, como el resto de las Humanidades, se ocupa del conocimiento del hombre, su pensamiento, lenguaje, historia, dudas, temores, capacidad artística y origen. Su objetivo es el ser humano en sí mismo, por ello lo estudia desde todos los puntos de vista posibles e imaginables, para poder entender su presente y tener una visión global...

Precio a consultar

El Grado en Traducción e Interpretación, como el resto de las Humanidades, se ocupa del conocimiento del hombre, su pensamiento, lenguaje, historia, dudas, temores, capacidad artística y origen. Su objetivo es el ser humano en sí mismo, por ello lo estudia desde todos los puntos de vista posibles e imaginables, para poder entender su presente y tener una visión global...

  • El profesorado muy completo, orientativo. El precio era asequible para los alumnos. El ternario bastante completo, pero bien repartido en los años. Había bastantes practicas dentro del curso, estaba bien repartido el curso tanto por teoría como por practicas.
    ← | →

Grado en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas

UVic - Escuela Politécnica Superior
  • Grado
  • Online
  • 4 Años

Se trata de un grado interuniversitario impartido conjuntamente por la Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC) y la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). La institución coordinadora de la enseñanza es la UOC, que asume la gestión del acceso, admisión y matriculación, así como la gestión y custodia del expediente y documentación adicional de los...

Precio a consultar

Complete Legal English course/Curso de Ingles Juridico completo

Legal English Center of Madrid
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • 35h

Un curso de Ingles Juridico muy completo disenado por un Barrister & Solicitor (Abogado) licenciado a ejercer derecho en Canada, con mas de 5 anos de experiencia como Profesor de Ingles Juridico en Espana. El curso cubre todas las areas fundamentales (tal como el lenguaje de contratos; derecho mercantil y de sociedades; M&A; derecho procesal, etc.) y algunas mas especificas...

119 €

Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados
  • Master oficial
  • Sevilla

PresentaciónPresentaciónEl programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

Precio a consultar

Traducción e Interpretación

Universidad Complutense de Madrid UCM
  • Grado
  • Madrid

Objetivos Objetivo principal: Formar traductores e intérpretes generalistas capaces de procesar, evaluar, analizar, transformar y transmitir la información para resolver los problemas de comunicación que otros idiomas plantean, y de hacerlo en los modos y con los medios técnicos pertinentes.

Precio a consultar

Curso de Traducción Jurídica Inversa (inglés/francés)

4.5
2 opiniones
  • Estoy muy contenta con el curso. Empecé un poco insegura, ya que no tenía mucha experiencia en traducción inversa, pero ahora que he terminado me siento más preparada para enfrentarme a traducciones de este tipo. La profesora ha sido muy profesional, ofrece buenas correciones y lo hace con rapidez.
    ← | →
  • Un curso excelente que ha cumplido con mis expectativas. La forma de enseñanza es sencilla. Es un curso con muchas ejercicios, donde aprendes mucho.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • 3 Meses

Curso indicado para traductores que deseen especializarse en el campo jurídico y practicar con traducciones del español al inglés.

510 €

Curso indicado para traductores que deseen especializarse en el campo jurídico y practicar con traducciones del español al inglés.

  • Estoy muy contenta con el curso. Empecé un poco insegura, ya que no tenía mucha experiencia en traducción inversa, pero ahora que he terminado me siento más preparada para enfrentarme a traducciones de este tipo. La profesora ha sido muy profesional, ofrece buenas correciones y lo hace con rapidez.
    ← | → ver todas
  • Un curso excelente que ha cumplido con mis expectativas. La forma de enseñanza es sencilla. Es un curso con muchas ejercicios, donde aprendes mucho.
    ← | → ver todas

Grado en Traducción e Interpretación. Online

UVic - Escuela Politécnica Superior
  • Grado
  • Online
  • 4 Años

Tanto en formato presencial como online, el Grado forma personas cualificadas para hacer traducciones e interpretaciones en campos temáticos diversos. Esta formación también se puede aplicar a la creación, corrección y revisión de textos, a la interpretación para los servicios públicos, a la docencia de lenguas, a las relaciones públicas o el trabajo en medios de comunicación...

Precio a consultar
  • Anterior
  • 2 de 5
  • Siguiente
Coach de formación 900 494 940

Te asesoramos
en todo lo que necesites

Alerta de Formación

Entérate de qué cursos nuevos salen,
bajan de precio, o te pueden interesar.

Formación relacionada

  • Traduccion videojuegos
  • Traduccion arabe
  • Experto psicologia juridica
  • Traduccion arabe espanol
  • Traduccion frances espanol

Formación por temáticas

  • Cursos de Adiestramiento y Estética Animal
  • Cursos de Administración Pública
  • Cursos de Arte, Cultura y Artesanía
  • Cursos de Audiovisual y Espectáculos
  • Cursos de Calidad
  • Cursos de Ciencia y Tecnología
  • Cursos de Coaching y Crecimiento Personal
  • Cursos de Comercio y Ventas
  • Cursos de Construcción e Instalaciones
  • Cursos de Contabilidad y Fiscalidad
  • Cursos de Criminología
  • Cursos de Deporte y Actividad Física
  • Cursos de Derecho
  • Cursos de Dietética y Nutrición
  • Cursos de Diseño y Artes Gráficas
  • Cursos de Educación
  • Cursos de Empresa
  • Cursos de Enfermería y Atención Sanitaria
  • Cursos de Estética e Imagen Personal
  • Cursos de Farmacia e Industria Farmacéutica
  • Cursos de Finanzas y Banca
  • Cursos de Fisioterapia y Rehabilitación
  • Cursos de Geriatría y Dependencia
  • Cursos de Hostelería y Restauración
  • Cursos de Humanidades y Ciencias Sociales
  • Cursos de Idiomas
  • Cursos de Industria Alimentaria
  • Cursos de Informática
  • Cursos de Ingeniería e Industria
  • Cursos de Inmobiliaria y Urbanismo
  • Cursos de Logística y Transporte
  • Cursos de Marketing y Publicidad
  • Cursos de Mecánica y Automoción
  • Cursos de Medioambiente y Sostenibilidad
  • Cursos de Moda y Textil
  • Cursos de Odontología
  • Cursos de Oficios y Profesiones
  • Cursos de Periodismo y Comunicación
  • Cursos de Prevención de Riesgos Laborales (PRL)
  • Cursos de Psicología
  • Cursos de Recursos Humanos
  • Cursos de Salud
  • Cursos de Secretariado y Administración
  • Cursos de Seguridad y Emergencias
  • Cursos de Servicio público y Áreas Sociales
  • Cursos de Terapias Naturales y Alternativas
  • Cursos de Turismo y Eventos
  • Cursos de Veterinaria
  • Empresa
  • Sobre Emagister
  • Express
  • Blog
  • Canal Ético
  • Ver todas las temáticas
  • Estudiantes
  • Accede a tu cuenta
  • Atención a estudiantes
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Centros de formación
  • Acceso al menú de centro
  • Publica tus cursos
  • Atención a centros
  • Ver todos los centros
España
  • En Catalán
  • Francia
  • UK
  • Italia
  • Alemania
  • México
  • Colombia
  • Chile
  • Argentina
  • Perú
  • Ecuador
  • Portugal
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2026 Información legal
Te llamaremos lo antes posible para darte más información.
Cerrar

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.