-
Todos
-
Online
-
Filtros
Cursos de Traducción e Interpretación online y a distancia
-
Mi curso ha sido la perfección. Un programa muy completo, donde las clases son entretenidas y de buen nivel. Me encanta esta modalidad de estudio y no me arrepiento de haber elegido esta universidad. Por otro lado, los profesores son excelentes, con mucha experiencia en la pedagogía.
← | →
-
El curso me ha parecido de excelente calidad. Mi tutora tenía amplia experiencia y muchos conocimientos, y ha mantenido conmigo una relación estrecha, con gran disposición a colaborar y transmitir todo lo que sabe. Recomendable.
← | →
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 3 Meses
- Campus online
- Servicio de consultas
- Tutor personal
- Curso bonificable
¿Eres traductor o traductora profesional y quieres aprender a gestionar proyectos de traducción? El curso Gestión de proyectos de traducción, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz...
¿Eres traductor o traductora profesional y quieres aprender a gestionar proyectos de traducción? El curso Gestión de proyectos de traducción, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz...
-
Mi curso ha sido la perfección. Un programa muy completo, donde las clases son entretenidas y de buen nivel. Me encanta esta modalidad de estudio y no me arrepiento de haber elegido esta universidad. Por otro lado, los profesores son excelentes, con mucha experiencia en la pedagogía.
← | → ver todas
-
El curso me ha parecido de excelente calidad. Mi tutora tenía amplia experiencia y muchos conocimientos, y ha mantenido conmigo una relación estrecha, con gran disposición a colaborar y transmitir todo lo que sabe. Recomendable.
← | → ver todas
-
Ha sido muy útil, me he familiarizado con lo básico de los programas y las técnicas de subtitulación. Las correcciones se hacen con comentarios e instrucciones siempre muy detalladas. ¡Ha sido una gran ayuda y el material de aprendizaje muy divertido!
← | →
-
Fantástico, he aprendido muchísimo. El contenido es perfecto, pero, sin duda, lo mejor el tutor, Isaac, te contesta rapidísimo a los correos, explica fenomenal las dudas y se nota que pilota muchísimo el mundo de la subtitulación y la traducción audiovisual. Vamos, un lujo estos cursos y estos tutores. Ya son varios los que he hecho en Trágora y no hay ninguno que me haya decepcionado, siempre superan mis expectativas.
← | →
-
Me ha parecido un curso muy útil porque nos obliga a poner en práctica los conocimientos teóricos y a enfrentarnos directamente con los problemas y los desafíos con los que se suele encontrar un subtitulador profesional.
El tutor es muy atento y ha sabido responder a todas mis preguntas y dudas, por extrañas y rebuscadas que estas fueran. Muchísimas gracias.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel básico
- Fechas a elegir
- 100h - 3 Meses
- Servicio de consultas
- Campus online
- Tutor personal
¿Deseas crecer profesionalmente y alcanzar tus objetivos? Continúa escalando de la mano de Emagister, que entre su amplia oferta educacional te trae el Curso online de subtitulación para traductores en cine y televisión EN-ES/DE-ES/FR-ES, impartido por Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación. Encontrarás en este, un completo temario que te...
¿Deseas crecer profesionalmente y alcanzar tus objetivos? Continúa escalando de la mano de Emagister, que entre su amplia oferta educacional te trae el Curso online de subtitulación para traductores en cine y televisión EN-ES/DE-ES/FR-ES, impartido por Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación. Encontrarás en este, un completo temario que te...
-
Ha sido muy útil, me he familiarizado con lo básico de los programas y las técnicas de subtitulación. Las correcciones se hacen con comentarios e instrucciones siempre muy detalladas. ¡Ha sido una gran ayuda y el material de aprendizaje muy divertido!
← | → ver todas
-
Fantástico, he aprendido muchísimo. El contenido es perfecto, pero, sin duda, lo mejor el tutor, Isaac, te contesta rapidísimo a los correos, explica fenomenal las dudas y se nota que pilota muchísimo el mundo de la subtitulación y la traducción audiovisual. Vamos, un lujo estos cursos y estos tutores. Ya son varios los que he hecho en Trágora y no hay ninguno que me haya decepcionado, siempre superan mis expectativas.
← | → ver todas
-
Me ha parecido un curso muy útil porque nos obliga a poner en práctica los conocimientos teóricos y a enfrentarnos directamente con los problemas y los desafíos con los que se suele encontrar un subtitulador profesional.
El tutor es muy atento y ha sabido responder a todas mis preguntas y dudas, por extrañas y rebuscadas que estas fueran. Muchísimas gracias.
← | → ver todas
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
Módulo de traducción para candidatos a las oposiciones de Traductores AD5 de la Unión Europea que necesitan afinar su técnica antes de la prueba EPSO. Centrado en lo que EPSO realmente evalúa: fidelidad al texto original, registro institucional adecuado, terminología precisa, corrección gramatical y estilo profesional. Incluye traducción comentada de textos reales de las...
- Oposiciones
- A distancia
- 75h - 4 Meses
Objetivo del curso: Preparación para el examen de Traductores Jurados que convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores.
- Master
- A distancia
- 600h
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana. Los estudios se desarrollarán durante los años académicos 2011-2012 y 2012-2013...
- Curso
- A distancia
- 7 Semanas
¿Estás interesado en la tecnología y los temas técnicos? ¿Eres traductor? Entonces no dudes en cursar este curso centrado en la traducción tecnológica y técnica en Estudio Sampere. Este curso de 7 semanas de duración se imparte de forma presencial en este centro de prestigio, existente desde 1972 y con más de 35 años de experiencia en el mundo de la traducción.
- Curso
- Online
- 30h
Este curso de IFCM020PO PROGRAMAS DE TRADUCCIÓN: TRADOS. INICIAL le ofrece una formación especializada dentro del Sector de la Informática y las comunicaciones y le prepara para Manejar la herramienta de traducción TRADOS.
-
Los profesores le ponen bastante empeño a su trabajo en esta academia. Me emociona mucho poder recomendarlas puesto que a mí me sirvió mucho el aprendizaje que recibí en este lugar. Los contenidos que imparten en este lugar tienen un nivel muy alto y más que completos.
← | →
-
Esta academia tiene una infinidad de cursos de donde puedes elegir. Ese es el primer punto a su favor. Otra cosa que les puedo comentar es que los mismo son muy interesantes ya que son impartidos por profesionales que están excelentemente preparados para impartir clases.
← | →
- Curso
- A distancia
- 300h - 9 Meses
- Campus online
- Tutor personal
- Servicio de consultas
- Curso bonificable
¿Sabes francés? ¿Te gustaría formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este idioma? El curso Traducción profesional francés español, que te ofrece Emagister dentro de su catálogo de formación e impartido por Cálamo & Cran, en modalidad a distancia te aporta todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica...
¿Sabes francés? ¿Te gustaría formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este idioma? El curso Traducción profesional francés español, que te ofrece Emagister dentro de su catálogo de formación e impartido por Cálamo & Cran, en modalidad a distancia te aporta todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica...
-
Los profesores le ponen bastante empeño a su trabajo en esta academia. Me emociona mucho poder recomendarlas puesto que a mí me sirvió mucho el aprendizaje que recibí en este lugar. Los contenidos que imparten en este lugar tienen un nivel muy alto y más que completos.
← | → ver todas
-
Esta academia tiene una infinidad de cursos de donde puedes elegir. Ese es el primer punto a su favor. Otra cosa que les puedo comentar es que los mismo son muy interesantes ya que son impartidos por profesionales que están excelentemente preparados para impartir clases.
← | → ver todas
- Diploma de Especialización
- Online
- 450h
- Clases virtuales
Moltes d'aquestes estratègies impliquen, entre d'altres, l'ús d'eines informàtiques per a augmentar la productivitat i assegurar el reaprofitament i la consistència de la traducció, la necessitat de transformar una gran diversitat de formats, la creació i el manteniment de memòries de traducció i de glossaris terminològics, la localització d'espais web i de programari...
- Curso
- Online
- 12 Semanas
Objetivo del curso: Este curso propone dotar al futuro traductor jurídico de una doble formación tanto en derecho como en traductología. Dirigido a: A un público interesado en la traducción y que desee especializarse en traducción jurídica.
-
¡Estupendo! Una forma sencilla y económica de tomar contacto con verdaderos profesionales. ¡Desde el primer momento me sentí acogida y motivada para empezar! ¡Lo mejor, el trato! ¡Mil gracias! ¡Recomiendo encarecidamente sus cursos y seminarios!
← | →
-
Excelente. El profesor es excelente y muy ameno. El seminario es muy útil, en particular los ejemplos.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel avanzado
- 1h - 1 Día
- Tutor personal
- Envío de materiales de aprendizaje
- Servicio de consultas
Aprende desde cero la técnica de toma de notas para interpretación consecutiva. Practica con los ejercicios que te propone el tutor y genera tu propia lista de símbolos.
Aprende desde cero la técnica de toma de notas para interpretación consecutiva. Practica con los ejercicios que te propone el tutor y genera tu propia lista de símbolos.
-
¡Estupendo! Una forma sencilla y económica de tomar contacto con verdaderos profesionales. ¡Desde el primer momento me sentí acogida y motivada para empezar! ¡Lo mejor, el trato! ¡Mil gracias! ¡Recomiendo encarecidamente sus cursos y seminarios!
← | → ver todas
-
Excelente. El profesor es excelente y muy ameno. El seminario es muy útil, en particular los ejemplos.
← | → ver todas
- Curso
- Online
- 100h - 2 Meses
- Envío de materiales de aprendizaje
- Tutor personal
- Campus online
- Servicio de consultas
- Clases virtuales
¿Quieres dedicarte a la realización de subtítulos? Ahora puedes hacer el curso de Técnico en subtitulación adaptada para personas sordas impartido por Profesional Adapta / Centro de Formación Especializada, y que Emagister ha incorporado a su catálogo de formación.
- Curso
- Online
- 200h
Con el presente curso de Especialista en Gestión de Proyectos de Traducción recibirá una formación especializada en la materia. Todo proyecto necesita de una correcta gestión y organización con el fin de cumplir con los objetivos fijados. Los proyectos de traducción son muy delicados, ya que cualquier variación puede afectar al resultado y calidad de la misma, por eso...
- Curso
- A distancia
- Nivel intermedio
- 50h - 3 Meses
Los textos de tipo técnico constituyen actualmente una de las principales fuentes de trabajo dentro de la traducción. El presente curso tiene por objetivo dar a conocer las dificultades especiales que plantea la traducción técnica y las soluciones que permiten al traductor realizar un trabajo competitivo.
- Curso
- A distancia
- 5 Semanas
¿Quieres introducirte en uno de los sectores en auge de la traducción? ¿Aprender a traducir páginas web o programas informáticos? Matricúlate ahora en nuestro Seminario de Localización de Software y Páginas Web.
- Master
- A distancia
- 600h
Objetivo del curso: Los objetivos fundamentales del Máster son los siguientes:. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización y subtitulación, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica...
-
Tenía mucha dificultad a la hora de enfrentarme a traducir contratos y la verdad es que el curso me ha dado muchísima confianza y recursos. La tutora ha estado siempre muy atenta y sus correcciones me han ayudado mucho. Es una buenísima inversión.
← | →
-
Me parece flojo y las correcciones poco personalizadas. Hay pruebas online que están bien.
← | →
-
Nunca imaginé que un curso de traducción jurídica pudiera ser ameno. He aclarado conceptos y ahora tengo más herramientas y bueno, ya me he enfrentado a mi primer encargo. Tengo más seguridad al traducir, que es lo que buscaba.
← | →
- Curso
- Online
- 3 Meses
- Tutor personal
- Campus online
- Servicio de consultas
- Curso bonificable
¿Quieres especializarte en traducción jurídica y económica para poder dedicarte profesionalmente a este ámbito? El curso Traducción jurídica y económica, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional...
¿Quieres especializarte en traducción jurídica y económica para poder dedicarte profesionalmente a este ámbito? El curso Traducción jurídica y económica, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional...
-
Tenía mucha dificultad a la hora de enfrentarme a traducir contratos y la verdad es que el curso me ha dado muchísima confianza y recursos. La tutora ha estado siempre muy atenta y sus correcciones me han ayudado mucho. Es una buenísima inversión.
← | → ver todas
-
Me parece flojo y las correcciones poco personalizadas. Hay pruebas online que están bien.
← | → ver todas
-
Nunca imaginé que un curso de traducción jurídica pudiera ser ameno. He aclarado conceptos y ahora tengo más herramientas y bueno, ya me he enfrentado a mi primer encargo. Tengo más seguridad al traducir, que es lo que buscaba.
← | → ver todas
-
Interesante curso, ya tenia conocimiento de interpretación consecutiva, el curso fue interpretación simultanea, un nuevo reto la clase fue muy interactiva, Gabriel es un excelente profesor muy dinámico.
← | →
-
El contenido del curso es excelente.
Gabriel es un excelente tutor. Siempre está más que dispuesto a ayudar y a ofrecer crítica constructiva para que uno pueda seguir entusiasmado y enfocado en el curso. Las sesiones personaliadas son de gran utilidad para despejar dudas, adquirir la técnica y practicar muchísimo con ejercicios durísimos!
Gabriel siempre ha estado dispuesto ayudar y a dar muy buenos consejos. Es un curso que vale la pena y lo recomiendo muchísimo.
← | →
-
El curso ha respondido a mis expectativas. Después de haber pasado varios años sin trabajar como intérprete, hace medio año decidí "refrescar" mis conocimientos para volver a ejercer esta profesión. Por casualidad topé con información sobre Trágora y vi que las críticas de los cursos eran buenas, así que me me decidí a apuntarme.
El curso ha sido bueno; había muchos ejercicios preparatorios a la interpretación y luego las interpretaciones en sí. Tengo que decir que trabajar con Gabriel como profesor ha sido un placer. Por un lado me iba poniendo interpretaciones cuya complejidad me iba estimulando mentalmente y me hacía avanzar en mi aprendizaje y, por otro, acompañaba las clases con comentarios sobre la profesión muy instructivos y divertidos.
Aconsejo el curso a todos aquellos que estén en mi situación: profesionales como traductores, intérpretes que se hayan formado a sí mismos o gente que en cierto modo ya se mueva en este ámbito y desee mejorar. El curso es adecuado y lo acabas habiendo adquirido la técnica. Después, es responsabilidad del alumno practicar, adquirir la flexibilidad, agilidad y rapidez de reflejos que te permitan moverte en el mundo de la interpretación.
Por último, solo quiero señalar que había un buen control de la empresa. Cada vez que yo parecía retrasarme en mis ejercicios o clases, enseguida tenía a Pilar enviándome un correo para saber si todo iba bien.
En fin, gracias por todo; ha sido una experiencia muy agradable.
← | →
- Curso
- Online
- 120h - 2 Meses
- Tutor personal
- Clases virtuales
- Envío de materiales de aprendizaje
- Campus online
- Servicio de consultas
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
-
Interesante curso, ya tenia conocimiento de interpretación consecutiva, el curso fue interpretación simultanea, un nuevo reto la clase fue muy interactiva, Gabriel es un excelente profesor muy dinámico.
← | → ver todas
-
El contenido del curso es excelente.
Gabriel es un excelente tutor. Siempre está más que dispuesto a ayudar y a ofrecer crítica constructiva para que uno pueda seguir entusiasmado y enfocado en el curso. Las sesiones personaliadas son de gran utilidad para despejar dudas, adquirir la técnica y practicar muchísimo con ejercicios durísimos!
Gabriel siempre ha estado dispuesto ayudar y a dar muy buenos consejos. Es un curso que vale la pena y lo recomiendo muchísimo.
← | → ver todas
-
El curso ha respondido a mis expectativas. Después de haber pasado varios años sin trabajar como intérprete, hace medio año decidí "refrescar" mis conocimientos para volver a ejercer esta profesión. Por casualidad topé con información sobre Trágora y vi que las críticas de los cursos eran buenas, así que me me decidí a apuntarme.
El curso ha sido bueno; había muchos ejercicios preparatorios a la interpretación y luego las interpretaciones en sí. Tengo que decir que trabajar con Gabriel como profesor ha sido un placer. Por un lado me iba poniendo interpretaciones cuya complejidad me iba estimulando mentalmente y me hacía avanzar en mi aprendizaje y, por otro, acompañaba las clases con comentarios sobre la profesión muy instructivos y divertidos.
Aconsejo el curso a todos aquellos que estén en mi situación: profesionales como traductores, intérpretes que se hayan formado a sí mismos o gente que en cierto modo ya se mueva en este ámbito y desee mejorar. El curso es adecuado y lo acabas habiendo adquirido la técnica. Después, es responsabilidad del alumno practicar, adquirir la flexibilidad, agilidad y rapidez de reflejos que te permitan moverte en el mundo de la interpretación.
Por último, solo quiero señalar que había un buen control de la empresa. Cada vez que yo parecía retrasarme en mis ejercicios o clases, enseguida tenía a Pilar enviándome un correo para saber si todo iba bien.
En fin, gracias por todo; ha sido una experiencia muy agradable.
← | → ver todas
-
La experiencia de mi parte en esta academia ha sido de la mejor. Me encuentro verdaderamente satisfecho con mi desempeño en este curso. El profesor que me ha dado clase en el curso ha resultado ser una persona muy competente. Siempre me sentí estimulado.
← | →
-
El curso me ha gustado bastante ya que tiene una excelente metodología de enseñanza. Aquí puedes aprender a tu propio ritmo y es una de las cosas con las que estoy más satisfecho. El material de este curso tiene un contenido muy bueno y sobre todo muy bien actualizado.
← | →
- Curso
- Online
- 3 Meses
- Tutor personal
- Servicio de consultas
- Campus online
- Curso bonificable
¡Aprovecha la oportunidad de convertirte en un experto en traducción económica y financiera desde la comodidad de tu hogar! Emagister se complace en presentarte el exclusivo Curso de Traducción económica y financiera, desarrollado a través de una modalidad online por expertos del centro Cálamo & Cran.
¡Aprovecha la oportunidad de convertirte en un experto en traducción económica y financiera desde la comodidad de tu hogar! Emagister se complace en presentarte el exclusivo Curso de Traducción económica y financiera, desarrollado a través de una modalidad online por expertos del centro Cálamo & Cran.
-
La experiencia de mi parte en esta academia ha sido de la mejor. Me encuentro verdaderamente satisfecho con mi desempeño en este curso. El profesor que me ha dado clase en el curso ha resultado ser una persona muy competente. Siempre me sentí estimulado.
← | → ver todas
-
El curso me ha gustado bastante ya que tiene una excelente metodología de enseñanza. Aquí puedes aprender a tu propio ritmo y es una de las cosas con las que estoy más satisfecho. El material de este curso tiene un contenido muy bueno y sobre todo muy bien actualizado.
← | → ver todas
-
Ha sido un curso bastante completo, me ha ayudado mucho a mejorar mis habilidades en interpretación. El tutor, Gabriel, ha sido muy atento, se ha adaptado perfectamente a mi disponibilidad y hemos trabajado muy bien. Estoy encantada.
← | →
-
Un curso muy completo, intenso y de gran utilidad. Además, Laura sabe adaptarse a las necesidades del alumno y posee grandes dotes para la enseñanza. Recomendadísimo sea cual sea el caso del alumno/a. ¡Gracias!
← | →
- Curso
- Online
- Clases virtuales
- Tutor personal
¿Estás listo para llevar tus habilidades lingüísticas a nuevas alturas? Descubre el emocionante mundo de la interpretación con el Curso de Interpretación Consecutiva o Simultánea por Videoconferencia. Impartido por expertos de Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación, este programa en modalidad online, con una duración flexible, te desafiará...
¿Estás listo para llevar tus habilidades lingüísticas a nuevas alturas? Descubre el emocionante mundo de la interpretación con el Curso de Interpretación Consecutiva o Simultánea por Videoconferencia. Impartido por expertos de Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación, este programa en modalidad online, con una duración flexible, te desafiará...
-
Ha sido un curso bastante completo, me ha ayudado mucho a mejorar mis habilidades en interpretación. El tutor, Gabriel, ha sido muy atento, se ha adaptado perfectamente a mi disponibilidad y hemos trabajado muy bien. Estoy encantada.
← | → ver todas
-
Un curso muy completo, intenso y de gran utilidad. Además, Laura sabe adaptarse a las necesidades del alumno y posee grandes dotes para la enseñanza. Recomendadísimo sea cual sea el caso del alumno/a. ¡Gracias!
← | → ver todas
-
El apoyo que recibo de todo el equipo de personas de aquí es admirable. Un curso donde he conocido grandes personas y aprendí mucho. Una academia donde su objetivo y meta no solo es dar un diploma, sino instruir y formar a alumnos con programas de vanguardia.
← | →
- Curso
- Online
- 3 Meses
- Servicio de consultas
- Tutor personal
- Campus online
- Curso bonificable
¿Quieres especializarte en traducción de contratos para poder dedicarte profesionalmente a esta actividad? El curso Traducción de contratos, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz,...
¿Quieres especializarte en traducción de contratos para poder dedicarte profesionalmente a esta actividad? El curso Traducción de contratos, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz,...
-
El apoyo que recibo de todo el equipo de personas de aquí es admirable. Un curso donde he conocido grandes personas y aprendí mucho. Una academia donde su objetivo y meta no solo es dar un diploma, sino instruir y formar a alumnos con programas de vanguardia.
← | →
-
Hace un tiempo elegí este centro para estudiar mi curso y dio sus frutos. Estoy muy feliz con lo que he aprendido y hoy soy un profesional. Mis recomendaciones si buscan una academia seria donde forjar tu carrera es esta.
← | →
- Curso
- Online
- 3 Meses
- Servicio de consultas
- Tutor personal
- Campus online
- Curso bonificable
¿Te dedicas profesionalmente a la traducción y quieres aprender a utilizar trados para poder utilizarlo como herramienta de trabajo? El curso de trados, impartido por Cálamo & Cran y que ahora lo puedes encontrar dentro del catálogo formativo de Emagister, con una duración de tres meses, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz...
¿Te dedicas profesionalmente a la traducción y quieres aprender a utilizar trados para poder utilizarlo como herramienta de trabajo? El curso de trados, impartido por Cálamo & Cran y que ahora lo puedes encontrar dentro del catálogo formativo de Emagister, con una duración de tres meses, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz...
-
Hace un tiempo elegí este centro para estudiar mi curso y dio sus frutos. Estoy muy feliz con lo que he aprendido y hoy soy un profesional. Mis recomendaciones si buscan una academia seria donde forjar tu carrera es esta.
← | →
-
He aprendido mucho con este curso. Los temas y los ejercicios son muy completos y tanto los comentarios de las correcciones como las dudas que tenía quedaban resueltas a la perfección.
← | →
-
Los cursos están orientados a cubrir las necesidades actuales del sector de Traducción e Interpretación, además de estar a la vanguardia los cursos son bien estructurados y ofrecen material muy amplio y práctico, como ejercicios que guían y ayudan al mejor entendimiento, para profundizar en los temas a estudiar. Los tutores son excelentes profesionales expertos en la materia que guían, apoyan y están pendiente en todo momento de sus alumnos. Recomiendo completamente estos cursos a todos los interesados en completar y actualizar su conocimiento en el tema.
← | →
-
En años pasados tuve la oportunidad de impartir el curso de Traducción jurada y le experiencia me llenó de motivación y emoción, fué un curso intenso pero siempre existió mucha armonía y respeto entre los alumnos y yo, se sentía cuasifamiliar, compartimos muy gratos momentos juntos, mucha charla, trabajo, intercambio de opiniones y conocimientos. Sin dudarlo repetiría la experiencia, me ha dejado sumamente satisfecho.
← | →
- Curso
- Online
- 180h - 3 Meses
Potencia tu carrera como Traductor-Intérprete Jurado con el Curso online de traducción jurada: profesionalización y práctica ENES, disponible en Emagister e impartido por el centro Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación en modalidad online con una duración de tres meses. Al culminar, recibirás una importante titulación que avala los conocimientos...
Potencia tu carrera como Traductor-Intérprete Jurado con el Curso online de traducción jurada: profesionalización y práctica ENES, disponible en Emagister e impartido por el centro Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación en modalidad online con una duración de tres meses. Al culminar, recibirás una importante titulación que avala los conocimientos...
-
He aprendido mucho con este curso. Los temas y los ejercicios son muy completos y tanto los comentarios de las correcciones como las dudas que tenía quedaban resueltas a la perfección.
← | → ver todas
-
Los cursos están orientados a cubrir las necesidades actuales del sector de Traducción e Interpretación, además de estar a la vanguardia los cursos son bien estructurados y ofrecen material muy amplio y práctico, como ejercicios que guían y ayudan al mejor entendimiento, para profundizar en los temas a estudiar. Los tutores son excelentes profesionales expertos en la materia que guían, apoyan y están pendiente en todo momento de sus alumnos. Recomiendo completamente estos cursos a todos los interesados en completar y actualizar su conocimiento en el tema.
← | → ver todas
-
En años pasados tuve la oportunidad de impartir el curso de Traducción jurada y le experiencia me llenó de motivación y emoción, fué un curso intenso pero siempre existió mucha armonía y respeto entre los alumnos y yo, se sentía cuasifamiliar, compartimos muy gratos momentos juntos, mucha charla, trabajo, intercambio de opiniones y conocimientos. Sin dudarlo repetiría la experiencia, me ha dejado sumamente satisfecho.
← | → ver todas