-
Todos
- Online
-
Filtros
-
Presencial
- Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros (1)
...Tot el personal de la Diputació que en el seu lloc de treball redacte o transcriga textos. Conéixer l'ús del traductor-corrector de textos SALT....
...Tot el personal de la Diputació que en el seu lloc de treball redacte o transcriga textos. Conéixer l'ús del traductor-corrector de textos SALT....
...– Identificación oral y escrita de peticiones técnicas de información. – Presentación de información sobre productos y servicios financieros en relación... Aprende sobre: Lengua extranjera...
...– Identificación oral y escrita de peticiones técnicas de información. – Presentación de información sobre productos y servicios financieros en relación... Aprende sobre: Lengua extranjera...
...ligüística y de la Imprenta provincial que maneje el programa de traducción. Contenidos: Introducción a sistemas de traducción asistida: memorias de traducción...
...ligüística y de la Imprenta provincial que maneje el programa de traducción. Contenidos: Introducción a sistemas de traducción asistida: memorias de traducción...
...de una empresa en el exterior, cómo se opera en un contexto europeo, el benchmarking y medidas de apoyo. "- Conocimiento extenso de la realidad del comercio exterior... Aprende sobre: Cooperación internacional, Comisión Europea...
...de una empresa en el exterior, cómo se opera en un contexto europeo, el benchmarking y medidas de apoyo. "- Conocimiento extenso de la realidad del comercio exterior... Aprende sobre: Cooperación internacional, Comisión Europea...
Más cursos similares de otra tipología
...y buscar información adecuada y fiable, especialmente, procedente de recursos electrónicos y de la red Internet. Además, durante el grado desarrollarás... Aprende sobre: Traducción general directa, Traducción audiovisual, Documentales e Informáticos...
...y buscar información adecuada y fiable, especialmente, procedente de recursos electrónicos y de la red Internet. Además, durante el grado desarrollarás... Aprende sobre: Traducción general directa, Traducción audiovisual, Documentales e Informáticos...
...en la modalidad online para que puedas realizarlo desde cualquier sitio. Mediante este adquieres los conocimientos y habilidades que te van a permitir... Aprende sobre: Géneros literarios, Traducción de textos, Escritura creativa...
...en la modalidad online para que puedas realizarlo desde cualquier sitio. Mediante este adquieres los conocimientos y habilidades que te van a permitir... Aprende sobre: Géneros literarios, Traducción de textos, Escritura creativa...
..."pide información", que luego de completado hace que un asesor se ponga en contacto contigo. Con el Grado en Traducción e Interpretación a distancia te... Aprende sobre: Localización de software, Impacto relacional, Idioma Alemán...
..."pide información", que luego de completado hace que un asesor se ponga en contacto contigo. Con el Grado en Traducción e Interpretación a distancia te... Aprende sobre: Localización de software, Impacto relacional, Idioma Alemán...
...contando al final del curso con una titulación oficial por parte de la institución. La traducción audiovisual, también llamada en ocasiones traducción multimedia... Aprende sobre: Sordoceguera y su implicación, Estrategias traducción, Deficiencia auditiva...
...contando al final del curso con una titulación oficial por parte de la institución. La traducción audiovisual, también llamada en ocasiones traducción multimedia... Aprende sobre: Sordoceguera y su implicación, Estrategias traducción, Deficiencia auditiva...
...por docentes con una reconocida experiencia profesional. Gracias a este máster, tendrás capacidad para desarrollar tecnologías que te permitan crear glosarios... Aprende sobre: Traducción e interpretación, Traducción técnica, Traducción literaria...
...por docentes con una reconocida experiencia profesional. Gracias a este máster, tendrás capacidad para desarrollar tecnologías que te permitan crear glosarios... Aprende sobre: Traducción e interpretación, Traducción técnica, Traducción literaria...
...durante el cual accedes a la plataforma educativa donde obtienes el material didáctico de aprendizaje, servicio de tutorías y consultas. Sigue leyendo... Aprende sobre: Coaching sanitario, Habilidades sociales, Gestionar emociones...
...durante el cual accedes a la plataforma educativa donde obtienes el material didáctico de aprendizaje, servicio de tutorías y consultas. Sigue leyendo... Aprende sobre: Coaching sanitario, Habilidades sociales, Gestionar emociones...
...ya que te brinda la posibilidad de tener un contacto estrecho con el profesor para poder realizar las consultas que necesite en el momento. Al finalizar... Aprende sobre: Audiodescripción de obras, Titulación oficial, Espectáculos en vivo...
...ya que te brinda la posibilidad de tener un contacto estrecho con el profesor para poder realizar las consultas que necesite en el momento. Al finalizar... Aprende sobre: Audiodescripción de obras, Titulación oficial, Espectáculos en vivo...
...económicos, técnicos, etc.) se te prepara para que seas capaz de traducir de forma rápida y eficaz. Un curso a distancia, de duración flexible y con envío... Aprende sobre: Traducción de textos, Traducción jurídico-económica, Traducción jurada...
...económicos, técnicos, etc.) se te prepara para que seas capaz de traducir de forma rápida y eficaz. Un curso a distancia, de duración flexible y con envío... Aprende sobre: Traducción de textos, Traducción jurídico-económica, Traducción jurada...
...¿Te gustan los idiomas? ¿Quieres estudiar un grado universitario que te convierta en traductor e intérprete? El Grado Oficial en Traducción... Aprende sobre: Lectura en español, Traducción asistida por ordenador, Técnicas de traducción...
...¿Te gustan los idiomas? ¿Quieres estudiar un grado universitario que te convierta en traductor e intérprete? El Grado Oficial en Traducción... Aprende sobre: Lectura en español, Traducción asistida por ordenador, Técnicas de traducción...
...y el desarrollo de una ética empresarial y la gestión de servicios de traducción. El período de impartición de esta capacitación es de cuatro años... Aprende sobre: Traducción jurada, Interpretación simultánea, Profesional intercultural...
...y el desarrollo de una ética empresarial y la gestión de servicios de traducción. El período de impartición de esta capacitación es de cuatro años... Aprende sobre: Traducción jurada, Interpretación simultánea, Profesional intercultural...
...de la modalidad online, que te brinda un sinfín de facilidades. La globalización que se ha dado debido a los avances tecnológicos, el auge de las telecomunicaciones... Aprende sobre: El papel del traductor, Resolución de problemas, Herramientas de traducción...
...de la modalidad online, que te brinda un sinfín de facilidades. La globalización que se ha dado debido a los avances tecnológicos, el auge de las telecomunicaciones... Aprende sobre: El papel del traductor, Resolución de problemas, Herramientas de traducción...
...con una gran demanda laboral fruto de la globalización. Adquirirás competencias en tres lenguas: inglés, francés o alemán, y el catalán o español... Aprende sobre: Traducción jurídica, Interpretación de lenguas, Competencias TIC...
...con una gran demanda laboral fruto de la globalización. Adquirirás competencias en tres lenguas: inglés, francés o alemán, y el catalán o español... Aprende sobre: Traducción jurídica, Interpretación de lenguas, Competencias TIC...
...el consentimiento informado. No pierdas esta oportunidad y solicita toda la información que necesites a través de Emagister.com En este curso conocerás... Aprende sobre: Análisis médicos, Lenguaje científico-técnico, Traducción de textos...
...el consentimiento informado. No pierdas esta oportunidad y solicita toda la información que necesites a través de Emagister.com En este curso conocerás... Aprende sobre: Análisis médicos, Lenguaje científico-técnico, Traducción de textos...
...adaptándose al mercado. Durante el programa se desarrollan una amplia gama de habilidades profesionales en traducción técnica, legal y literaria... Aprende sobre: Herramientas para la subtitulación, La Gestión del Negocio, Traducción Científico-Técnica...
...adaptándose al mercado. Durante el programa se desarrollan una amplia gama de habilidades profesionales en traducción técnica, legal y literaria... Aprende sobre: Herramientas para la subtitulación, La Gestión del Negocio, Traducción Científico-Técnica...
...Traducción Porfesional aprenderás todas las técnicas para traducir todo tipo de textos con facilidad y buenos resultados. Podrás llegar a ser un traductor de textos generales... Aprende sobre: Francés técnico, Inglés avanzado, Alemán avanzado...
...Traducción Porfesional aprenderás todas las técnicas para traducir todo tipo de textos con facilidad y buenos resultados. Podrás llegar a ser un traductor de textos generales... Aprende sobre: Francés técnico, Inglés avanzado, Alemán avanzado...
...españolas Producción multimedia Tercera lengua mundial: Alemán/Francés II Cuarta lengua mundial: Alemán/Árabe/Chino/Francés/Portugués II TERCER CURSO... Aprende sobre: Habilidades personales, Traducción e interpretación, Comunicación Internacional...
...españolas Producción multimedia Tercera lengua mundial: Alemán/Francés II Cuarta lengua mundial: Alemán/Árabe/Chino/Francés/Portugués II TERCER CURSO... Aprende sobre: Habilidades personales, Traducción e interpretación, Comunicación Internacional...
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte
Formación por temáticas