-
Todos
-
Online
-
Filtros
Cursos de Traducción e Interpretación online y a distancia
-
Desde mi opinión mediante la realización de diferentes cursos que ofrece la institución puedo decir que estoy muy satisfecho, en ningún momento me sentí engañado por el centro en general. La atención es muy buena y transparente, la verdad que nada negativo que decir. Excelente universidad.
← | →
- Curso
- Online
- 6 Meses
- Clases virtuales
¡Haz realidad tu sueño de ser un profesor/a de inglés con nuestra Mención en Lengua Extranjera (inglés)! Este excelente programa es impartido por la Universidad Europea en modalidad online y lo podrás encontrar en el amplio catálogo web de Emagister.
¡Haz realidad tu sueño de ser un profesor/a de inglés con nuestra Mención en Lengua Extranjera (inglés)! Este excelente programa es impartido por la Universidad Europea en modalidad online y lo podrás encontrar en el amplio catálogo web de Emagister.
-
Desde mi opinión mediante la realización de diferentes cursos que ofrece la institución puedo decir que estoy muy satisfecho, en ningún momento me sentí engañado por el centro en general. La atención es muy buena y transparente, la verdad que nada negativo que decir. Excelente universidad.
← | →
-
Me ha gustado. Al ser online te permite poderte organizar. El contenido es muy extenso con ejercicios para practicar.
← | →
-
Es bastante práctico lo que te permite aprender mucho. Al ser online falta más trato con los compañeros y los profesores.
← | →
-
Estoy contenta con el contenido y la tutora.
← | →
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 9 Meses
- Servicio de consultas
- Tutor personal
- Campus online
¿Sabes inglés o te gustaría aprenderlo más? ¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación en Traducción profesional inglés-español, curso de traducción generalista inglés-español impartido por Cálamo & Cran en la modalidad online.
¿Sabes inglés o te gustaría aprenderlo más? ¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación en Traducción profesional inglés-español, curso de traducción generalista inglés-español impartido por Cálamo & Cran en la modalidad online.
-
Me ha gustado. Al ser online te permite poderte organizar. El contenido es muy extenso con ejercicios para practicar.
← | → ver todas
-
Es bastante práctico lo que te permite aprender mucho. Al ser online falta más trato con los compañeros y los profesores.
← | → ver todas
-
Estoy contenta con el contenido y la tutora.
← | → ver todas
-
Me ha parecido muy interesante. He aprendido mucho y aunque a ratos difícil o precisamente por eso, he disfrutado mucho. Además es muy variado y toca muchos temas.
← | →
-
Me ha encantado el curso, tanto por la base teórica y la variedad de recursos que se proporcionan, y la cantidad de práctica que hay que realizar, muy completa. La tutora excelente, se nota que domina el tema, siempre da muy buenos consejos y las correcciones rápidas.
← | →
-
He aprendido un montón y la exigencia me ha parecido correcta.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel avanzado
- Fechas a elegir
- 150h - 3 Meses
- Tutor personal
- Servicio de consultas
- Campus online
Si te apasiona la traducción y quieres aumentar tus conocimientos y así obtener nuevas salidas laborales, no te pierdas este curso de Especialista en traducción médica que Emagister te ofrece dentro de su catálogo formativo e impartido por el centro Tragora Formación, en modalidad online, lo que te permite poder continuar con tus demás actividades ya que lo puedes realizar...
Si te apasiona la traducción y quieres aumentar tus conocimientos y así obtener nuevas salidas laborales, no te pierdas este curso de Especialista en traducción médica que Emagister te ofrece dentro de su catálogo formativo e impartido por el centro Tragora Formación, en modalidad online, lo que te permite poder continuar con tus demás actividades ya que lo puedes realizar...
-
Me ha parecido muy interesante. He aprendido mucho y aunque a ratos difícil o precisamente por eso, he disfrutado mucho. Además es muy variado y toca muchos temas.
← | → ver todas
-
Me ha encantado el curso, tanto por la base teórica y la variedad de recursos que se proporcionan, y la cantidad de práctica que hay que realizar, muy completa. La tutora excelente, se nota que domina el tema, siempre da muy buenos consejos y las correcciones rápidas.
← | → ver todas
-
He aprendido un montón y la exigencia me ha parecido correcta.
← | → ver todas
- Curso
- A distancia
- Fechas a elegir
- 60h - 2 Meses
- Campus online
- Tutor personal
- Servicio de consultas
Este curso de carácter especialmente práctico se enfoca en la traducción de inglés a español de contenidos de animación para cadenas de streaming como Netflix y Prime Video, considerando diversos públicos: infantil, preadolescente, adolescente y adulto, y general. También incluye la traducción de canciones y entradillas de series.
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 150h - 3 Meses
- Servicio de consultas
- Envío de materiales de aprendizaje
- Tutor personal
- Campus online
- Curso bonificable
La traducción financiera es una especialización crucial dentro de la traducción económica, con sus propias características distintivas. Elena Alcalde, una destacada autora en España sobre el tema, ha creado un curso accesible para comprender los conceptos financieros.
- Curso
- A distancia
- Fechas a elegir
- 150h - 3 Meses
- Servicio de consultas
- Tutor personal
- Campus online
La traducción farmacéutica es esencial en el ámbito médico y requiere formación especializada para aprovechar su potencial. Los traductores especializados en este campo deben poseer conocimientos farmacéuticos para traducir textos como protocolos de ensayos clínicos o informes médicos. Comprender el original, identificar el tipo de texto, tener conocimientos temáticos...
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 150h - 3 Meses
- Tutor personal
- Campus online
- Servicio de consultas
La imagen típica de un veterinario es la de alguien en una clínica de animales, pero esta profesión es multidisciplinaria. Los veterinarios también trabajan en prevención de enfermedades, bienestar animal, Salud Pública, investigación de medicamentos y control de alimentos. Esto genera numerosos textos que requieren traducción, como artículos especializados, manuales,...
- Curso
- A distancia
- Fechas a elegir
- 60h - 2 Meses
- Tutor personal
- Campus online
- Servicio de consultas
Este prácticum ofrece un entrenamiento práctico enfocado en la traducción de contenidos de inglés a español para plataformas VOD, centrándose en obras de ficción. En él, te enfrentarás a retos relacionados con la adaptación de obras literarias, la retraducción de clásicos audiovisuales, la traducción de contenidos originales y con preliminares, así como la traducción destinada...
- Curso
- A distancia
- Fechas a elegir
- 120h - 3 Meses
- Servicio de consultas
- Campus online
- Tutor personal
Si hay una especialidad en traducción que requiere de creatividad, esa es la traducción literaria y editorial. En Trágora hemos diseñado este curso pensando en que, si te apasionan los libros y la lectura, puedas dedicarte a traducirlos y ver tu nombre en la portada. Y no solo trataremos obras literarias clásicas o novedosas, sino que veremos todos los subgéneros editoriales...
- Curso
- A distancia
- Fechas a elegir
- 120h - 3 Meses
- Servicio de consultas
- Tutor personal
- Campus online
Si bien a primera vista puede parecer que la traducción turística no requiere de especialidad, la verdad es que no hay nada más lejos de la realidad. Si has viajado a otros países con lenguas distintas te habrás fijado en que, en ocasiones, a veces llama la atención las malas traducciones de folletos, guías, menús en restaurantes o carteles.
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 18h - 2 Meses
- Tutor personal
- Servicio de consultas
- Clases virtuales
Con este curso tienes 4 clases personalizadas por videoconferencia para ayudarte a dominar Trados Studio en tus proyectos de traducción de forma rápida y eficiente. A diferencia de nuestro curso gratuito, estas clases están tutorizadas y te permiten aprender desde las funciones básicas hasta las más avanzadas del programa, pues nos adaptamos a tus necesidades y tu nivel...
-
Lo que más me ha gustado, además de las tres ramas que se tratan (industrias minera, textil y papelera), ha sido el claro enfoque terminológico que presenta.
← | →
-
Me pareció un curso excelente. La profesora Marcela siempre estuvo al tanto de nuestras dudas y consultas. Ella es una excelente profesora.
Gracias.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel intermedio
- 17 Días
- Servicio de consultas
- Clases virtuales
- Tutor personal
- Campus online
A partir del análisis de glosarios de la especialidad se habilitarán técnicas de traducción para que los participantes logren realizar trabajos de calidad lingüística y terminológica.
A partir del análisis de glosarios de la especialidad se habilitarán técnicas de traducción para que los participantes logren realizar trabajos de calidad lingüística y terminológica.
-
Lo que más me ha gustado, además de las tres ramas que se tratan (industrias minera, textil y papelera), ha sido el claro enfoque terminológico que presenta.
← | → ver todas
-
Me pareció un curso excelente. La profesora Marcela siempre estuvo al tanto de nuestras dudas y consultas. Ella es una excelente profesora.
Gracias.
← | → ver todas
- Curso
- A distancia
- 80h
- Curso bonificable
Objetivo del curso: Comprender textos en lengua común de temas conocidos. Describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones en términos sencillos. Producir textos sencillos y en los que haya coherencia sobre temas familiares o relacionados con el trabajo. Desenvolverse en diversos contextos y situaciones conversacionales en lengua española. Dirigido a: Trabajadores...
-
No he valorado las instalaciones ya que mi curso es on line
← | →
-
Un curso para mí muy positivo que me ha ayudado mucho en mi aprendizaje. He hecho varios cursos de traducción y tengo que decir que el curso de traducción especializada del Fidescu es el que me ha gustado más. El curso se centra en la práctica de la traducción y te enfrenta a traducciones reales que te puedes encontrar en tu trabajo. Las tutoras son muy profesionales, muy preparadas y corrigen muy bien. Haciendo este curso he aprendido mucho y lo aconsejo a todos aquellos que quieran aprender a traducir bien y que buscan un curso profesional, serio y de confianza.
← | →
-
Es un curso innovador porque al tener un curso en linea me permite mejorar mis habilidades de traductor desde mi hogar e incluso mi centro de trabajo. Las herramientas proporcionadas son magnificas.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- Tutor personal
- Campus online
- Envío de materiales de aprendizaje
¿Siempre quisiste ser traductor? ¿Dominas diversas lenguas? Si eres una persona apasionada del mundo de los idiomas y quisieras emprender una carrera profesional dedicada a la traducción este es, sin duda, tu curso. Con este programa práctico de traducción de textos de todo tipo (generales, jurídicos, económicos, técnicos, etc.) se te prepara para que seas capaz de traducir...
¿Siempre quisiste ser traductor? ¿Dominas diversas lenguas? Si eres una persona apasionada del mundo de los idiomas y quisieras emprender una carrera profesional dedicada a la traducción este es, sin duda, tu curso. Con este programa práctico de traducción de textos de todo tipo (generales, jurídicos, económicos, técnicos, etc.) se te prepara para que seas capaz de traducir...
-
No he valorado las instalaciones ya que mi curso es on line
← | → ver todas
-
Un curso para mí muy positivo que me ha ayudado mucho en mi aprendizaje. He hecho varios cursos de traducción y tengo que decir que el curso de traducción especializada del Fidescu es el que me ha gustado más. El curso se centra en la práctica de la traducción y te enfrenta a traducciones reales que te puedes encontrar en tu trabajo. Las tutoras son muy profesionales, muy preparadas y corrigen muy bien. Haciendo este curso he aprendido mucho y lo aconsejo a todos aquellos que quieran aprender a traducir bien y que buscan un curso profesional, serio y de confianza.
← | → ver todas
-
Es un curso innovador porque al tener un curso en linea me permite mejorar mis habilidades de traductor desde mi hogar e incluso mi centro de trabajo. Las herramientas proporcionadas son magnificas.
← | → ver todas
-
Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
← | →
-
Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
← | →
-
Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
← | →
- Curso
- A distancia
- 3 Meses
¿Te gustan las películas? ¿Eres traductor? El objetivo de este curso presencial de tres meses de duración es ofrecer los conocimientos básicos para traducir guiones y dar las claves para poder realizar subtítulo inglés-español. Para realizarlo solo hay una condición: tienes que tener un nivel alto de inglés justificable con la titulación de filología inglesa, el quinto...
¿Te gustan las películas? ¿Eres traductor? El objetivo de este curso presencial de tres meses de duración es ofrecer los conocimientos básicos para traducir guiones y dar las claves para poder realizar subtítulo inglés-español. Para realizarlo solo hay una condición: tienes que tener un nivel alto de inglés justificable con la titulación de filología inglesa, el quinto...
-
Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
← | → ver todas
-
Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
← | → ver todas
-
Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
← | → ver todas
-
He recibido una atención muy buena y cordial, las personas del centro son muy cálidas. Estoy satisfecho con lo que he aprendido y con el trato que me han brindado. Recomiendo el centro sin dudas. Es un gran experiencia.
← | →
-
No puedo estar más satisfecho con la institución. El grado de profesionalismo con el que trabajan y además el excelente trato, son destacables. Me he sentido muy cómodo durante todo el proceso de aprendizaje y me llevo muy buenos recuerdos.
← | →
- Curso
- A distancia
"Los graduados de la Carrera de Traductorado en Inglés de la UCA, o Traductores matriculados en el Colegio de Traductores de CABA tienen 20% de descuento en el arancel del Curso. Graduados con título de Traductor o Intérprete en Inglés Se entregará una constancia de aprobación del curso y sus horas reloj."
"Los graduados de la Carrera de Traductorado en Inglés de la UCA, o Traductores matriculados en el Colegio de Traductores de CABA tienen 20% de descuento en el arancel del Curso. Graduados con título de Traductor o Intérprete en Inglés Se entregará una constancia de aprobación del curso y sus horas reloj."
-
He recibido una atención muy buena y cordial, las personas del centro son muy cálidas. Estoy satisfecho con lo que he aprendido y con el trato que me han brindado. Recomiendo el centro sin dudas. Es un gran experiencia.
← | → ver todas
-
No puedo estar más satisfecho con la institución. El grado de profesionalismo con el que trabajan y además el excelente trato, son destacables. Me he sentido muy cómodo durante todo el proceso de aprendizaje y me llevo muy buenos recuerdos.
← | → ver todas
-
Muy interesante, y de duración adecuada a la materia. Magnífico profesor y gran ambiente en clase.
← | →
- Curso
- Online
- 7 Semanas
¿Estás interesado en la tecnología y los temas técnicos? ¿Eres traductor? Entonces no dudes en cursar este curso centrado en la traducción tecnológica y técnica en Estudio Sampere. Este curso de 7 semanas de duración se imparte de forma presencial en este centro de prestigio, existente desde 1972 y con más de 35 años de experiencia en el mundo de la traducción.
¿Estás interesado en la tecnología y los temas técnicos? ¿Eres traductor? Entonces no dudes en cursar este curso centrado en la traducción tecnológica y técnica en Estudio Sampere. Este curso de 7 semanas de duración se imparte de forma presencial en este centro de prestigio, existente desde 1972 y con más de 35 años de experiencia en el mundo de la traducción.
-
Muy interesante, y de duración adecuada a la materia. Magnífico profesor y gran ambiente en clase.
← | →
-
Este curso cumplió ampliamente con mis expectativas, el contenido es acorde a lo que esperaba y necesita aprender. Accesible para todos y muy buena en lo que hacen. Me parece una gran opción, recomendable.
← | →
-
Experiencia bastante positiva. Temario asequible. Plataforma de fácil acceso. Los profesores siempre pendientes. Muy satisfecha. Lo recomiendo.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- 180h - 6 Meses
- Envío de materiales de aprendizaje
- Tutor personal
¿Quieres dedicarte a la interpretación jurídica? ¿Te gustaría dirigir tu carrera profesional hacia el campo de la interpretación oral participando en tribunales de justicia? Si dominas una segunda lengua, ahora tienes la posibilidad de preparar el examen de Traductor e Intérprete Jurado gracias a este curso a distancia que te ofrece Emagister y así especializarte en la...
¿Quieres dedicarte a la interpretación jurídica? ¿Te gustaría dirigir tu carrera profesional hacia el campo de la interpretación oral participando en tribunales de justicia? Si dominas una segunda lengua, ahora tienes la posibilidad de preparar el examen de Traductor e Intérprete Jurado gracias a este curso a distancia que te ofrece Emagister y así especializarte en la...
-
Este curso cumplió ampliamente con mis expectativas, el contenido es acorde a lo que esperaba y necesita aprender. Accesible para todos y muy buena en lo que hacen. Me parece una gran opción, recomendable.
← | → ver todas
-
Experiencia bastante positiva. Temario asequible. Plataforma de fácil acceso. Los profesores siempre pendientes. Muy satisfecha. Lo recomiendo.
← | → ver todas
-
El curso en general me ha parecido muy bueno, hay cosas que mejorar como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correcciones sino poder hacer preguntas directamente a través de un correo o un chat online.
← | →
-
Muy recomendable.
← | →
-
Estoy muy contenta con el curso, me ha resultado muy interesante y considero que los conocimientos adquiridos me serán de utilidad.
← | →
- Curso
- Online
- 9 Meses
- Envío de materiales de aprendizaje
- Servicio de consultas
El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa el curso de traducción especializada en el campo jurídico. Obtendrás la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.
El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa el curso de traducción especializada en el campo jurídico. Obtendrás la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.
-
El curso en general me ha parecido muy bueno, hay cosas que mejorar como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correcciones sino poder hacer preguntas directamente a través de un correo o un chat online.
← | → ver todas
-
Muy recomendable.
← | → ver todas
-
Estoy muy contenta con el curso, me ha resultado muy interesante y considero que los conocimientos adquiridos me serán de utilidad.
← | → ver todas
-
El curso me ha venido genial y ha sido justo lo que yo quería. Se me han abierto bastantes puertas profesionales con este curso, quien me lo iba a decir hace un año...!!! Mis expectativas se han cumplido 100 % y me alegro de haber tomado la decisión de hacer este curso.
Las correcciones e ideas de la tutora han sido de gran ayuda y me siento preparada completamente.
← | →
-
La tutora contesta súper rápido a mis preguntas, me han enviado el material antes de la fecha de inicio.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- 9 Meses
- Envío de materiales de aprendizaje
- Tutor personal
¿Te gustan los idiomas? ¿Te gustaría trabajar en una empresa como traduciendo? Ahora el centro Fidescu pone a tu disposición este curso de traductor profesional con el que aprenderás todas las técnicas necesarias para encontrar tu futuro profesional.
¿Te gustan los idiomas? ¿Te gustaría trabajar en una empresa como traduciendo? Ahora el centro Fidescu pone a tu disposición este curso de traductor profesional con el que aprenderás todas las técnicas necesarias para encontrar tu futuro profesional.
-
El curso me ha venido genial y ha sido justo lo que yo quería. Se me han abierto bastantes puertas profesionales con este curso, quien me lo iba a decir hace un año...!!! Mis expectativas se han cumplido 100 % y me alegro de haber tomado la decisión de hacer este curso.
Las correcciones e ideas de la tutora han sido de gran ayuda y me siento preparada completamente.
← | → ver todas
-
La tutora contesta súper rápido a mis preguntas, me han enviado el material antes de la fecha de inicio.
← | → ver todas
-
Estoy muy contenta con el curso. Empecé un poco insegura, ya que no tenía mucha experiencia en traducción inversa, pero ahora que he terminado me siento más preparada para enfrentarme a traducciones de este tipo. La profesora ha sido muy profesional, ofrece buenas correciones y lo hace con rapidez.
← | →
-
Un curso excelente que ha cumplido con mis expectativas. La forma de enseñanza es sencilla. Es un curso con muchas ejercicios, donde aprendes mucho.
← | →
- Curso
- Online
- 3 Meses
Curso indicado para traductores que deseen especializarse en el campo jurídico y practicar con traducciones del español al inglés.
Curso indicado para traductores que deseen especializarse en el campo jurídico y practicar con traducciones del español al inglés.
-
Estoy muy contenta con el curso. Empecé un poco insegura, ya que no tenía mucha experiencia en traducción inversa, pero ahora que he terminado me siento más preparada para enfrentarme a traducciones de este tipo. La profesora ha sido muy profesional, ofrece buenas correciones y lo hace con rapidez.
← | → ver todas
-
Un curso excelente que ha cumplido con mis expectativas. La forma de enseñanza es sencilla. Es un curso con muchas ejercicios, donde aprendes mucho.
← | → ver todas
-
Muy lindo todo. La calidad de materiales es enorme de fácil acceso y comprensión. Se complementan con actividades divertidas, muy completo. Los docentes son un grupo de un alto nivel académico y muy humanos. Son realmente recomendables.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- Tutor personal
- Envío de materiales de aprendizaje
¿Te dedicas al mundo de la traducción o la interpretación o te interesa este sector? Emagister en esta oportunidad te trae el interesante Curso de Traducción especializada, impartido por la reconocida Fundación Fidescu, mediante una modalidad totalmente online y a distancia. Contarás con el seguimiento y la evaluación continúa y personalizada llevada a cabo por un experto...
¿Te dedicas al mundo de la traducción o la interpretación o te interesa este sector? Emagister en esta oportunidad te trae el interesante Curso de Traducción especializada, impartido por la reconocida Fundación Fidescu, mediante una modalidad totalmente online y a distancia. Contarás con el seguimiento y la evaluación continúa y personalizada llevada a cabo por un experto...
-
Muy lindo todo. La calidad de materiales es enorme de fácil acceso y comprensión. Se complementan con actividades divertidas, muy completo. Los docentes son un grupo de un alto nivel académico y muy humanos. Son realmente recomendables.
← | →
-
Un curso muy práctico e interesante.
← | →
-
En general disfruté mucho las clases del curso. Fueron muy amenas, y los ejercicios ayudaron a que todos aclaráramos dudas con respecto a la traducción y las técnicas. Ambas profesoras fueron muy atentas con todos y siempre buscaron responder nuestras dudas y compartir sus conocimientos.
← | →
- Curso
- Online
- 9 Meses
- Tutor personal
- Envío de materiales de aprendizaje
Si tienes el nivel C2 o equivalente de inglés, con este Curso online de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traducciones, correcciones y búsquedas pautadas en internet.
Si tienes el nivel C2 o equivalente de inglés, con este Curso online de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traducciones, correcciones y búsquedas pautadas en internet.
-
Un curso muy práctico e interesante.
← | → ver todas
-
En general disfruté mucho las clases del curso. Fueron muy amenas, y los ejercicios ayudaron a que todos aclaráramos dudas con respecto a la traducción y las técnicas. Ambas profesoras fueron muy atentas con todos y siempre buscaron responder nuestras dudas y compartir sus conocimientos.
← | → ver todas