Encuentra tu curso ideal

9%

¿Qué quieres estudiar?

El trabajo del actor de doblaje

Seguro que has oído hablar alguna vez de la profesión como actor de doblaje; sin embargo ¿lo sabes todo sobre esta profesión?¿Cómo llegar a trabajar de ello? Sigue leyendo porque te contaremos requisitos, formación y cualidades para ser un actor de doblaje.

¿Qué se denomina actor de doblaje?

En España es muy común que cuando vayamos al cine a ver alguna película que no haya sido producida en el país, la encontremos doblada al español.

Los actores de doblaje son muy parecidos a los actores de cine, pues se basan en sus dotes interpretativas para representar un papel, sin embargo, la gran diferencia es que no aparecen en pantalla.

Estos utilizan su voz para realizar caracterizaciones, narraciones u otras interpretaciones vocales en diversos medios de comunicación y formatos como:  películas de animación, programas de televisión, videojuegos, anuncios, audiolibros, etc.

¿Qué requisitos existen para ser un actor de doblaje?

Para convertirse en actor de doblaje, hay varios pasos y habilidades esenciales que pueden ayudarle a triunfar en este sector:

  • Claridad

Una de las principales habilidades que debe practicar un actor de doblaje es hablar con claridad para que su público pueda entender fácilmente lo que dice.

  • Dotes de Interpretación

Debes ser capaz de emocionar, transmitir emociones y dar vida a los personajes solo con tu voz. 

  • Versatilidad

Tener una amplia gama de habilidades vocales es crucial. Ser capaz de interpretar diferentes acentos, tonos y tipos de personajes te abrirá más oportunidades.

  • Networking

Establecer contactos en el sector es esencial en muchos trabajos, pero en el mundo de la interpretación es más importante aún. Asiste a eventos, talleres y convenciones de doblaje para conocer a profesionales y hacer contactos.

¿Qué tipo de trabajo puede realizar un actor de doblaje?

  • Cine y televisión

Los actores de doblaje que trabajan en televisión y cine ponen las voces a la narración o a los propios personajes.

  • Películas extranjeras dobladas. 

Cuando se graba una pista de doblaje de una película traducida, esta especialización requiere que el actor de doblaje ofrezca una sincronización e inflexiones precisas para que coincidan con las imágenes en pantalla y los movimientos de la boca del actor que habla en un idioma diferente.

  • Anuncios:

Muchos anuncios siguen recurriendo en gran medida a los actores de doblaje. El tono suele depender de la marca y el anuncio.

  • Videojuegos. 

El doblaje de videojuegos es una forma de interpretación más que de narración, similar a la de los personajes de dibujos animados. Sin embargo, a diferencia de los dibujos animados, en este caso se trata sobre todo de grabar indicaciones vocales individuales como personaje.

  • Audiolibros

Hoy en día, los audiolibros están ganando mucha popularidad. Los narradores de audiolibros dan vida a la literatura leyendo y poniendo voz al texto de los libros. Lo más fascinante es que suelen crear voces distintas para los distintos personajes para que la historia sea más atractiva y envolvente.

  • Documentales

Los actores de doblaje pueden trabajar en documentales, narrando las imágenes y la historia.

Una vez que has visto las diferentes posibilidades que ofrece el trabajo de actor de doblaje, ¿quieres saber cómo formarte para poder trabajar en esta industria?

Como hemos explicado anteriormente, ser actor de doblaje requiere formación técnica y un entrenamiento constante para poder ejercer de ello. 

Gracias a la Escuela Select Business School, podrás conseguirlo ya que pone a tu disposición un curso especializado en doblaje totalmente online en el que aprenderás todas las técnicas y claves para desarrollar y exprimir tu voz al máximo.

Échale un vistazo a su web y a su oferta formativa e infórmate más acerca de este curso.

Deja un comentario