emagister

Traducción e Interpretación

emagister
  • Toda la formación
  • Grados
  • Masters y postgrados
  • FP
  • Oposiciones
  • Subvencionados
  • Ofertas
  • Publicar cursos
900 494 940
  • Publicar cursos
  • Acceso Centros
  • Acceso Usuarios
  • Directorio de centros
  • Todos
  • Presencial
  • Online
  • Extranjero
  • Filtros
País
 
  • España
  • Argentina
Provincia
 
  • Todas las provincias
  • Madrid
  • Barcelona
  • Sevilla
  • Valencia
  • Álava
  • Alicante
  • Buenos Aires
  • Cádiz
  • Cantabria
  • Capital Federal
  • Castellón
  • Córdoba
  • Córdoba
  • Granada
  • Las Palmas
  • Lleida
  • Málaga
  • Murcia
  • Pontevedra
  • Salamanca
  • Soria
  • Tarragona
  • Tenerife
  • Valladolid
  • Vizcaya
  • Zaragoza
Población
 
  • Todas las localidades
  • Presencial
  • Online
  • Tipo de estudios
  • + Filtros (1)
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 320
  • Curso 131
  • Masters y postgrados 119
  • Grados 60
  • Subvencionados 8
  • Oposiciones 2
  • Home
  • Idiomas
  • Traducción e Interpretación

Cursos de Traducción e Interpretación

(320)
Ordenar por
Tu selección actual
  • Traducción e Interpretación
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 320
  • Curso 131
  • Masters y postgrados 119
  • Grados 60
  • Subvencionados 8
  • Oposiciones 2
Nivel de aprendizaje
  • Todos los niveles 39
  • Nivel básico 7
  • Nivel intermedio 14
  • Nivel avanzado 18
Precio
  • 5.000 € o más
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 € o menos
Precio máximo
  • Todos
  • 5.000 €
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 €
Temática
  • Idiomas 9554
  • Inglés 3611
  • Francés 1049
  • Alemán 1028
  • Inglés Básico 406
  • Inglés Intermedio 405
  • Italiano 385
  • Traducción e Interpretación 320
  • Español 259
  • Inglés para Ejecutivos y Profesionales 254
  • Catalán 253
  • Chino 197
  • Otros Idiomas 193
  • Lengua de Signos 187
  • Portugués 185
  • Inglés Avanzado 157
  • Inglés Profesional para Turismo 145
  • Árabe 122
  • Ruso 101
  • Japonés 91
  • Euskera 66
  • Filología Inglesa 55
  • Gallego 29
  • Griego 24
  • Coreano 18
  • Holandés 14
Ver más
Inicio
Duración
  • Horas 4
  • Días 15
  • Semanas 30
  • 3 meses 48
  • 6 meses 4
  • 9 meses 31
  • Años 105
La duración se adapta a las necesidades de cada alumno.
Características
  • Intensivo 28
  • Taller 0
  • Seminario 0
  • Prácticas en empresa 33
  • Titulación oficial 20
  • Baremable 0
  • Bonificable 0
Dónde estudiar
País
Provincia
  • Madrid 47
  • Barcelona 24
  • Sevilla 15
  • Valencia 11
  • Álava 1
  • Alicante 9
  • Cádiz 1
  • Cantabria 1
  • Castellón 4
  • Córdoba 4
  • Granada 4
  • Las Palmas 5
  • Lleida 3
  • Málaga 5
  • Murcia 4
  • Pontevedra 7
  • Salamanca 5
  • Soria 1
  • Tarragona 1
  • Tenerife 4
  • Valladolid 3
  • Vizcaya 2
  • Zaragoza 4
Población
Metodología
  • Todos 320
  • Online / A distancia 152
  • Presencial 161
  • Semipresencial 7
  • In company 0

Formación relacionada

  • Traduccion frances espanol
  • Canto e interpretacion
  • Interpretacion suenos
  • Interpretacion radiologica
  • Traduccion videojuegos
  • Traduccion arabe
  • Cursos Traducción e Interpretación online
  • Cursos de Gramática
  • Cursos de Traducciones oficiales
  • Cursos de Ortotipografía
  • Cursos de Sintaxis
  • Cursos de Ortografía
  • Cursos de Interpretación
  • Cursos de Traducción jurídica
  • Cursos de Traducción de textos
  • Cursos de Traducción audiovisual
  • Cursos de Traducción técnica
  • Cursos de Interpretación de lenguas
  • Cursos de Traducción jurada
  • Cursos de Traductor jurado
  • Cursos de Traducción comercial
Ranking FSO 2025
Ranking FSO 2025
Premium
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Curso online de Trados Studio

4.7
15 opiniones
  • Ha sido un curso excelente, ya que desconocía por completo este tema de los programas de traducción asistida, pero con la ayuda de los ejercicios era mucho más sencillo comprender mejor de lo que se estaba hablando Además de que mi tutora fue de lo más amable y dispuesta a resolver mis dudas de cada sesión, por lo que recomiendo ampliamente dicho curso.
    ← | →
  • El seminario web que he realizado sobre Trados Studio me ha parecido realmente práctico he interesante. He llevado a cabo, con el apoyo constante del profesor, el desarrollo de un proyecto de traducción con Trados desde el principio hasta el análisis e informe final para el cliente. Quiero destacar, sobre todo, el dominio que tiene Jose Manteca en las herramientas TAO y, en este caso, los consejos y atajos que me ha explicado para agilizar las tareas con Trados. Sin duda alguna, recomiendo este tipo de asistencia técnica ya que es una maravilla que un profesional se adentre en nuestros ordenadores y pueda darnos soluciones ágiles y prácticas en función de nuestras necesidades.
    ← | →
  • El curso me ha parecido muy interesante y completo. Al tratarse además de clases particulares online, la profesora puede ir al ritmo del alumno y adaptarse a sus horarios. Sin duda lo recomiendo.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

¿No has usado nunca Trados Studio y quieres aprender desde cero? ¿Te quieres dedicar de forma profesional a la gestión de proyectos de traducción? ¿Deseas mejorar tus habilidades con esta herramienta? Sea cual sea tu situación, esta es una oportunidad educativa que no puedes dejar escapar, ya que te servirá para actualizar tus conocimientos.

Gratis
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

¿No has usado nunca Trados Studio y quieres aprender desde cero? ¿Te quieres dedicar de forma profesional a la gestión de proyectos de traducción? ¿Deseas mejorar tus habilidades con esta herramienta? Sea cual sea tu situación, esta es una oportunidad educativa que no puedes dejar escapar, ya que te servirá para actualizar tus conocimientos.

  • Ha sido un curso excelente, ya que desconocía por completo este tema de los programas de traducción asistida, pero con la ayuda de los ejercicios era mucho más sencillo comprender mejor de lo que se estaba hablando Además de que mi tutora fue de lo más amable y dispuesta a resolver mis dudas de cada sesión, por lo que recomiendo ampliamente dicho curso.
    ← | → ver todas
  • El seminario web que he realizado sobre Trados Studio me ha parecido realmente práctico he interesante. He llevado a cabo, con el apoyo constante del profesor, el desarrollo de un proyecto de traducción con Trados desde el principio hasta el análisis e informe final para el cliente. Quiero destacar, sobre todo, el dominio que tiene Jose Manteca en las herramientas TAO y, en este caso, los consejos y atajos que me ha explicado para agilizar las tareas con Trados. Sin duda alguna, recomiendo este tipo de asistencia técnica ya que es una maravilla que un profesional se adentre en nuestros ordenadores y pueda darnos soluciones ágiles y prácticas en función de nuestras necesidades.
    ← | → ver todas
  • El curso me ha parecido muy interesante y completo. Al tratarse además de clases particulares online, la profesora puede ir al ritmo del alumno y adaptarse a sus horarios. Sin duda lo recomiendo.
    ← | → ver todas
EU Campus

Revisión para Traductores AD5

EU Campus
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 30h
Módulo específico de revisión para Traductores AD5

Módulo de revisión lingüística orientado a candidatos a las oposiciones de Traductores AD5 que quieren dominar esta prueba específica del proceso EPSO. Trabaja la detección de errores de traducción, terminología y estilo en textos institucionales europeos. Aprenderás los criterios de calidad que aplica EPSO, a identificar inconsistencias entre el texto original y la traducción...

293 €
UNIVERSIDAD EUROPEA

Máster de Formación Permanente en Interpretación de Conferencias

UNIVERSIDAD EUROPEA
  • Master
  • Valencia
  • Oct-2026

"El Máster en Interpretación de Conferencias está diseñado para formar intérpretes profesionales capaces de desenvolverse en entornos institucionales y privados. A lo largo del programa, el estudiante adquiere un dominio completo de las técnicas de interpretación consecutiva, simultánea y de enlace, así como de los aspectos profesionales necesarios para ejercer la profesión...

Precio a consultar

Traducción e interpretación

Universidad Pablo de Olavide
  • Grado
  • Sevilla
  • 4 Años

La Universidad Pablo de Olavide de Sevilla ofrece el Grado en Traducción e Interpretación en Inglés, Francés y Alemán . Estos estudios combinan el estudio de lenguas extranjeras y el uso de las nuevas tecnologías aplicadas al campo de la traducción con una sólida base en la lingüistica, la civilización de los países de las lenguas elegidas y un profundo conocimiento en...

Precio a consultar

Máster Universitario en Interpretación de Conferencias

Universidad de Granada - Posgrado
  • Master oficial
  • Granada

1ª CHARLA DEL SEMINARIO PERMANENTE DEL MUIC 2021-22 - VIERNES 22 DE OCTUBRE DE 20211ª CHARLA DEL SEMINARIO PERMANENTE DEL MUIC 2021-22 - VIERNES 22 DE OCTUBRE DE 2021SubirSubirFASE III DE ACCESO AL MÁSTER DE INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS - SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2021FASE III DE ACCESO AL MÁSTER DE INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS - SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2021SubirSubirPRUEBAS DE...

Precio a consultar

Master en Estudios de Traducción: Nuevas Tecnologías, Traducción Especializada y Aspectos Profesionales

US - Departamento de filología inglesa (lengua inglesa)
  • Master
  • Sevilla

Aprende sobre: Filología inglesa, Nuevas tecnologías, Estudios ingleses...

Precio a consultar

Máster Universitario en Investigación en Traducción e Interpretación

UJI - Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
  • Master oficial
  • Castellón De La Plana
  • 1 Año

Dirigido a: A personas licenciadas en Traducción e Interpretación.

1.885 € IVA inc.

Traducción e interpretación para los servicios comunitarios. Mediadores lingüísticos

ULL - Departamento de Filología Inglesa y Alemana
  • Postgrado
  • La Laguna

Objetivo del curso: El objetivo es ofrecer una formación complementaria a quienes dominen una o varias lenguas extranjeras y deseen capacitarse para actuar como mediadores lingüísticos, perfil profesional cada día más demandado en nuestro mundo multicultural y, muy especialmente, en las islas canarias, donde, por el turismo y la inmigración, son numerosos los ciudadanos...

4.000 € IVA inc.

Grado en traducción e interpretación, español-inglés

Universidade de Vigo
  • Grado
  • Vigo
  • 4 Años

El objetivo básico de este grado es formar profesionales de la traducción y la interpretación capaces de identificar y aplicar herramientas y estrategias de mediación cultural y lingüística de calidad, así como prepararlos para su futura especialización. Los alumnos elegirán entre tres opciones: inglés-español, francés-español e inglés-gallego. Cualquiera que sea la opción...

Precio a consultar

Master Universitario en Traducción Literaria Francés-Español-Francés

UA - Departamento de Traducción e Interpretación
  • Master oficial
  • San Vicente Del Raspeig

Objetivo del curso: Adquirirá estrategias traductoras avanzadas en el ámbito de la traducción literaria. Produndizará en aspectos pragmático-referenciales de las lenguas y culturas implicadas. Conocerá las claves socioculturales y lingüísticas para lograr una mayor comprensión de los complejos procesos inter y transculturalestan relevantes a la vista de los actuales procesos...

1.200 € IVA inc.

Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo

Universidad de Vigo
  • Curso
  • Pontevedra
  • Nivel básico
  • 7 Meses

O título propio de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo ( ETIV) ofrece unha visión completa de todos os ámbitos deste sector, con vistas a formar especialistas no exercicio profesional da tradución e interpretación. Os obxectivos do curso son:

1.200 €

Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad

US - Facultad de Filología
  • Master oficial
  • Sevilla
  • 1 Año

Dirigido a: Todas las titulaciones.

1.773 € IVA inc.

Máster Universitario en Traducción y Mediación Intercultural

USAL - Facultad de Traducción y Documentación
  • Master oficial
  • Salamanca
  • 1 Año

El Máster Universitario en en Traducción y Mediación Intercultural comenzó a impartirse en la USAL con la actual estructura en el curso 2009-10, tras superar un proceso de evaluación de la Agencia para la Calidad del Sistema Universitario de Castilla y León (ACSUCyL) en febrero de 2008. Posteriormente, para adaptarse a la normativa del RD 1393/2007 de 29 de octubre, por...

Precio a consultar

Máster Universitario en Traducción Creativa y Humanística

Universidad de Valencia - Postgrados
  • Master
  • Valencia

Interés académico, científico o profesional: El máster pretende dar respuesta a una necesidad clara de formación especializada de la Comunidad Valenciana, caracterizada por el sólido dinamismo internacional de sus empresas, así como por la nutrida presencia de ciudadanos de la Unión Europea y de otras procedencias cuyas necesidades lingüísticas los traductores están llamados...

Precio a consultar

Master Universitario en Interpretación de Conferencias

Comillas - Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
  • Master oficial
  • Madrid
  • 1 Año

Dirigido a: Este master se destina a un público de graduados y licenciados universitarios de cualquier disciplina, con sólidos conocimientos lingüísticos de varias lenguas oficiales de la Unión Europea o de la ONU, interesados por la comunicación en el entorno de las grandes conferencias multilingües y de la Organizaciones Internacionales.

15.000 € IVA inc.

Jornada Formativa Programa Salt

Lavid
  • Subvencionado a trabajadores
  • Valencia

Objetivo del curso: Conéixer l'ús del traductor-corrector de textos SALT. Dirigido a: Tot el personal de la Diputació que en el seu lloc de treball redacte o transcriga textos.

Curso gratis
subvencionado por el Estado

Máster Universitario en Tecnologías de la Traducción y Localización

UJI - Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
  • Master oficial
  • Castellón De La Plana
  • 1 Año

Dirigido a: A personas licenciadas en Traducción e Interpretación. Personas tituladas de otras titulaciones relacionadas con las lenguas con interés en especializarse en tecnologías de la traducción y localización. Traductores y traductoras profesionales. Profesorado universitario de Traducción e Interpretación.

1.792 € IVA inc.

Localización de videojuegos (Madrid)

CursosMadrid.com
  • Curso
  • Las Rozas De Madrid

PRECIO 220€ (consulta formas de pago) Gastos de matriculación, no incluidos: 30€ Descuento 30€: estudiantes, antiguos alumnos, parados, menores de 26, inscritos en más de un curso de la misma convocatoria, miembros de asociaciones de corrección y traducción CONTENIDO

Precio a consultar

Especialista Universitario en Traducción Especializada Español-Ruso

Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados
  • Postgrado
  • Semipresencial en Sevilla

Dirigido a Licenciados en Traducción e Interpretación (combinación español/ruso), Filología Hispánica (para alumnos rusos), Filología Eslava (especialización en ruso), Pedagogía de idiomas español o ruso, así como a Personas que acrediten experiencia profesional suficiente para la realización del curso. El objetivo es profundizar en las técnicas de traducción especializadas...

1.250 €

Máster Universitario en Traducción Creativa y Humanística

UV - Departamento de Teoría de los Lenguajes y Ciencias de la Comunicación
  • Master oficial
  • Valencia
  • 1 Año

El máster pretende dar respuesta a una necesidad clara de formación especializada de la Comunidad Valenciana, caracterizada por el sólido dinamismo internacional de sus empresas, así como por la nutrida presencia de ciudadanos de la Unión Europea y de otras procedencias cuyas necesidades lingüísticas los traductores están llamados a satisfacer. Otro dato que refuerza el...

Precio a consultar

Traducción de textos especializados

Universidad de Zaragoza - Facultad de Filosofía y Letras
  • Master oficial
  • Zaragoza
  • 1 Año

El objetivo global es que los alumnos asimilen los principios fundamentales que rigen la traducción, desarrollando habilidades y estrategias que les permitan enfrentarse posteriormente a los diversos campos de especialización del traductor. Se trata, por tanto, de iniciar y familiarizar al alumno con la denominada competencia traductora. La orientación eminentemente profesional...

Precio a consultar

Master Oficial en Traducción, Mediación Cultural e Interpretación

UMA - Depto. de Traducción e Interpretación
  • Master oficial
  • Málaga

Objetivo del curso: Objetivos formativos: Capacitar al alumno para la investigación traductológica desde una perspectiva teórica, metodológica, didáctica y/o profesional (práctica). Permitir al alumno que se especialice, desde una perspectiva investigadora y profesional, en algunos ámbitos especializados de la traducción e interpretación (en función del itinerario de formación...

1.560 € IVA inc.

Master Universitario en Traducción Jurídico-Financiera

Comillas - Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
  • Master oficial
  • Madrid
  • 1 Año

Dirigido a: El master va dirigido a titulados universitarios en diversas áreas de conocimiento, como por ejemplo, Traducción e Interpretación, Filología, Lenguas Extranjeras Aplicadas, Derecho y Ciencias Económicas y Empresariales con un profundo conocimiento de las lenguas de trabajo (inglés, francés) y de su lengua materna.

10.000 € IVA inc.
  • Anterior
  • 12 de 16
  • Siguiente
Coach de formación 900 494 940

Te asesoramos
en todo lo que necesites

Alerta de Formación

Entérate de qué cursos nuevos salen,
bajan de precio, o te pueden interesar.

Formación relacionada

  • Traduccion frances espanol
  • Canto e interpretacion
  • Interpretacion suenos
  • Interpretacion radiologica
  • Traduccion videojuegos
  • Traduccion arabe
  • Cursos Traducción e Interpretación online
  • Cursos de Gramática
  • Cursos de Traducciones oficiales
  • Cursos de Ortotipografía
  • Cursos de Sintaxis
  • Cursos de Ortografía
  • Cursos de Interpretación
  • Cursos de Traducción jurídica
  • Cursos de Traducción de textos
  • Cursos de Traducción audiovisual
  • Cursos de Traducción técnica
  • Cursos de Interpretación de lenguas
  • Cursos de Traducción jurada
  • Cursos de Traductor jurado
  • Cursos de Traducción comercial

Formación por temáticas

  • Cursos de Adiestramiento y Estética Animal
  • Cursos de Administración Pública
  • Cursos de Arte, Cultura y Artesanía
  • Cursos de Audiovisual y Espectáculos
  • Cursos de Calidad
  • Cursos de Ciencia y Tecnología
  • Cursos de Coaching y Crecimiento Personal
  • Cursos de Comercio y Ventas
  • Cursos de Construcción e Instalaciones
  • Cursos de Contabilidad y Fiscalidad
  • Cursos de Criminología
  • Cursos de Deporte y Actividad Física
  • Cursos de Derecho
  • Cursos de Dietética y Nutrición
  • Cursos de Diseño y Artes Gráficas
  • Cursos de Educación
  • Cursos de Empresa
  • Cursos de Enfermería y Atención Sanitaria
  • Cursos de Estética e Imagen Personal
  • Cursos de Farmacia e Industria Farmacéutica
  • Cursos de Finanzas y Banca
  • Cursos de Fisioterapia y Rehabilitación
  • Cursos de Geriatría y Dependencia
  • Cursos de Hostelería y Restauración
  • Cursos de Humanidades y Ciencias Sociales
  • Cursos de Idiomas
  • Cursos de Industria Alimentaria
  • Cursos de Informática
  • Cursos de Ingeniería e Industria
  • Cursos de Inmobiliaria y Urbanismo
  • Cursos de Logística y Transporte
  • Cursos de Marketing y Publicidad
  • Cursos de Mecánica y Automoción
  • Cursos de Medioambiente y Sostenibilidad
  • Cursos de Moda y Textil
  • Cursos de Odontología
  • Cursos de Oficios y Profesiones
  • Cursos de Periodismo y Comunicación
  • Cursos de Prevención de Riesgos Laborales (PRL)
  • Cursos de Psicología
  • Cursos de Recursos Humanos
  • Cursos de Salud
  • Cursos de Secretariado y Administración
  • Cursos de Seguridad y Emergencias
  • Cursos de Servicio público y Áreas Sociales
  • Cursos de Terapias Naturales y Alternativas
  • Cursos de Turismo y Eventos
  • Cursos de Veterinaria
  • Empresa
  • Sobre Emagister
  • Express
  • Blog
  • Canal Ético
  • Ver todas las temáticas
  • Estudiantes
  • Accede a tu cuenta
  • Atención a estudiantes
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Centros de formación
  • Acceso al menú de centro
  • Publica tus cursos
  • Atención a centros
  • Ver todos los centros
España
  • En Catalán
  • Francia
  • UK
  • Italia
  • Alemania
  • México
  • Colombia
  • Chile
  • Argentina
  • Perú
  • Ecuador
  • Portugal
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2026 Información legal
Te llamaremos lo antes posible para darte más información.
Cerrar

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.