-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros (1)
Cursos de Traducción
-
En lo personal, y si me guio por los resultados que obtuve como estudiante, puedo decir que esta universidad me brindo grandes oportunidades, y a la vez calidad en cuento a la formación, por lo tanto demás está decir que es un centro que recomiendo.
← | →
-
Fácil y cómodo de seguir. Contenido completo y temario bien explicado. cumple mis expectativas. Lo recomiendo
← | →
- Grado
- Online
- Fechas a elegir
¿Te gustan los idiomas? ¿Quieres estudiar un grado universitario que te convierta en traductor e intérprete? El Grado Oficial en Traducción, ofrecido e impartido por la Universidad Internacional de Valencia y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de prepararte para poder dedicarte...
¿Te gustan los idiomas? ¿Quieres estudiar un grado universitario que te convierta en traductor e intérprete? El Grado Oficial en Traducción, ofrecido e impartido por la Universidad Internacional de Valencia y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de prepararte para poder dedicarte...
-
En lo personal, y si me guio por los resultados que obtuve como estudiante, puedo decir que esta universidad me brindo grandes oportunidades, y a la vez calidad en cuento a la formación, por lo tanto demás está decir que es un centro que recomiendo.
← | → ver todas
-
Fácil y cómodo de seguir. Contenido completo y temario bien explicado. cumple mis expectativas. Lo recomiendo
← | → ver todas
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
La traducción jurídica se basa en la traducción e interpretación de todo tipo de textos y documentos en el ámbito jurídico y legislativo, teniendo en cuenta en todo momento las diferencias existentes entre el sistema jurídico del país de origen del texto, y el sistema jurídico del país para el que se va a realizar la traducción. A través de este curso de traducción jurídica...
-
Existen muy buenas y grandes ofertas en lo que respecta el mercado educativo, pero personalmente decidí inscribirme en enalde, ya que es una escuela donde la calidad se saca a relucir.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
Si eres amante de los idiomas y quieres potenciar tus habilidades de traducción, este programa es perfecto para ti. Con este programa, podrás adquirir los conocimientos y las técnicas necesarias para traducir textos, documentos y contenido audiovisual de manera precisa y profesional.
Si eres amante de los idiomas y quieres potenciar tus habilidades de traducción, este programa es perfecto para ti. Con este programa, podrás adquirir los conocimientos y las técnicas necesarias para traducir textos, documentos y contenido audiovisual de manera precisa y profesional.
-
Existen muy buenas y grandes ofertas en lo que respecta el mercado educativo, pero personalmente decidí inscribirme en enalde, ya que es una escuela donde la calidad se saca a relucir.
← | →
-
Hoy he recibido mi primer trabajo de traducción. No puedo estar más agradecida a Elena y al restod el equipo. Atención inmejorable y todo el curso es práctico! Gracias por la paciencia también.
← | →
-
Terminé el máster en septiembre y hoy he cobrado mi primera factura. Estoy muy agradecida tanto a Cálamo como a mi profesora. Buscaba un cambio y lo he conseguido, he descubierto una profesión maravillosa. Ganas de seguir!!volveré a formarme con ellos al 100%.
← | →
-
El método de impartición es muy eficaz, el temario del curso está muy bien explicado.
← | →
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 9 Meses
¿Sabes francés? ¿Te gustaría formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este idioma? El curso Traducción profesional francés, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y...
¿Sabes francés? ¿Te gustaría formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este idioma? El curso Traducción profesional francés, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y...
-
Hoy he recibido mi primer trabajo de traducción. No puedo estar más agradecida a Elena y al restod el equipo. Atención inmejorable y todo el curso es práctico! Gracias por la paciencia también.
← | → ver todas
-
Terminé el máster en septiembre y hoy he cobrado mi primera factura. Estoy muy agradecida tanto a Cálamo como a mi profesora. Buscaba un cambio y lo he conseguido, he descubierto una profesión maravillosa. Ganas de seguir!!volveré a formarme con ellos al 100%.
← | → ver todas
-
El método de impartición es muy eficaz, el temario del curso está muy bien explicado.
← | → ver todas
- Grado
- Cantoblanco
- 4 Años
Si te gustan los idiomas, te interesa conocer otras culturas e interactuar con ellas, y buscas una formación de prestigio que te permita convertir esos intereses en tu futuro profesional, trabajando en un entorno internacional, estudia el Grado en Traducción e Interpretación. El Grado en Traducción e Interpretación de Comillas ofrece un programa integrado de comunicación...
-
He aprendido mucho con este curso. Los temas y los ejercicios son muy completos y tanto los comentarios de las correcciones como las dudas que tenía quedaban resueltas a la perfección.
← | →
-
Los cursos están orientados a cubrir las necesidades actuales del sector de Traducción e Interpretación, además de estar a la vanguardia los cursos son bien estructurados y ofrecen material muy amplio y práctico, como ejercicios que guían y ayudan al mejor entendimiento, para profundizar en los temas a estudiar. Los tutores son excelentes profesionales expertos en la materia que guían, apoyan y están pendiente en todo momento de sus alumnos. Recomiendo completamente estos cursos a todos los interesados en completar y actualizar su conocimiento en el tema.
← | →
-
En años pasados tuve la oportunidad de impartir el curso de Traducción jurada y le experiencia me llenó de motivación y emoción, fué un curso intenso pero siempre existió mucha armonía y respeto entre los alumnos y yo, se sentía cuasifamiliar, compartimos muy gratos momentos juntos, mucha charla, trabajo, intercambio de opiniones y conocimientos. Sin dudarlo repetiría la experiencia, me ha dejado sumamente satisfecho.
← | →
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 3 Meses
Potencia tu carrera como Traductor-Intérprete Jurado con el Curso online de traducción jurada: profesionalización y práctica ENES, disponible en Emagister e impartido por el centro Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación en modalidad online con una duración de tres meses. Al culminar, recibirás una importante titulación que avala los conocimientos...
Potencia tu carrera como Traductor-Intérprete Jurado con el Curso online de traducción jurada: profesionalización y práctica ENES, disponible en Emagister e impartido por el centro Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación en modalidad online con una duración de tres meses. Al culminar, recibirás una importante titulación que avala los conocimientos...
-
He aprendido mucho con este curso. Los temas y los ejercicios son muy completos y tanto los comentarios de las correcciones como las dudas que tenía quedaban resueltas a la perfección.
← | → ver todas
-
Los cursos están orientados a cubrir las necesidades actuales del sector de Traducción e Interpretación, además de estar a la vanguardia los cursos son bien estructurados y ofrecen material muy amplio y práctico, como ejercicios que guían y ayudan al mejor entendimiento, para profundizar en los temas a estudiar. Los tutores son excelentes profesionales expertos en la materia que guían, apoyan y están pendiente en todo momento de sus alumnos. Recomiendo completamente estos cursos a todos los interesados en completar y actualizar su conocimiento en el tema.
← | → ver todas
-
En años pasados tuve la oportunidad de impartir el curso de Traducción jurada y le experiencia me llenó de motivación y emoción, fué un curso intenso pero siempre existió mucha armonía y respeto entre los alumnos y yo, se sentía cuasifamiliar, compartimos muy gratos momentos juntos, mucha charla, trabajo, intercambio de opiniones y conocimientos. Sin dudarlo repetiría la experiencia, me ha dejado sumamente satisfecho.
← | → ver todas
-
El curso me ha venido genial y ha sido justo lo que yo quería. Se me han abierto bastantes puertas profesionales con este curso, quien me lo iba a decir hace un año...!!! Mis expectativas se han cumplido 100 % y me alegro de haber tomado la decisión de hacer este curso.
Las correcciones e ideas de la tutora han sido de gran ayuda y me siento preparada completamente.
← | →
-
La tutora contesta súper rápido a mis preguntas, me han enviado el material antes de la fecha de inicio.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- Fechas a elegir
¿Te gustan los idiomas? ¿Te gustaría trabajar en una empresa como traduciendo? Ahora el centro Fidescu pone a tu disposición este curso de traductor profesional con el que aprenderás todas las técnicas necesarias para encontrar tu futuro profesional.
¿Te gustan los idiomas? ¿Te gustaría trabajar en una empresa como traduciendo? Ahora el centro Fidescu pone a tu disposición este curso de traductor profesional con el que aprenderás todas las técnicas necesarias para encontrar tu futuro profesional.
-
El curso me ha venido genial y ha sido justo lo que yo quería. Se me han abierto bastantes puertas profesionales con este curso, quien me lo iba a decir hace un año...!!! Mis expectativas se han cumplido 100 % y me alegro de haber tomado la decisión de hacer este curso.
Las correcciones e ideas de la tutora han sido de gran ayuda y me siento preparada completamente.
← | → ver todas
-
La tutora contesta súper rápido a mis preguntas, me han enviado el material antes de la fecha de inicio.
← | → ver todas
-
He tenido la dicha de obtener uno de los títulos que ofrece la institución, la verdad que estoy muy satisfecho. Han sido instancias muy gratificantes, la verdad que recomiendo el centro a todo aquel que esté dispuesto a adquirir nuevos aprendizajes de manera fácil y entretenida. La recomendaría siempre.
← | →
-
Institución de excelencia y con una calidad superior. Siempre se tiene en cuenta las necesidades de los alumnos y se fomenta la libertad de expresión, conciencia y opinión, lo que a uno lo favorece a ser más autónomo, pero a la vez el centro es muy inclusivo. Recomendable sin dudas.
← | →
-
En general es un centro de primera línea, realmente muy lindo. Excelente iniciativa en las capacitaciones virtuales para todos nosotros, con respecto al profesorado se nota que la docencia le gusta y lo demuestran con sus explicaciones y ejemplos. Recomendable al 100%.
← | →
- Grado
- Online
- Oct-2024
- 4 Años
¿Tienes fascinación por los idiomas y quieres realizar una formación que te posibilite trabajar de ello? En el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción e interpretación, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad online.
¿Tienes fascinación por los idiomas y quieres realizar una formación que te posibilite trabajar de ello? En el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción e interpretación, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad online.
-
He tenido la dicha de obtener uno de los títulos que ofrece la institución, la verdad que estoy muy satisfecho. Han sido instancias muy gratificantes, la verdad que recomiendo el centro a todo aquel que esté dispuesto a adquirir nuevos aprendizajes de manera fácil y entretenida. La recomendaría siempre.
← | → ver todas
-
Institución de excelencia y con una calidad superior. Siempre se tiene en cuenta las necesidades de los alumnos y se fomenta la libertad de expresión, conciencia y opinión, lo que a uno lo favorece a ser más autónomo, pero a la vez el centro es muy inclusivo. Recomendable sin dudas.
← | → ver todas
-
En general es un centro de primera línea, realmente muy lindo. Excelente iniciativa en las capacitaciones virtuales para todos nosotros, con respecto al profesorado se nota que la docencia le gusta y lo demuestran con sus explicaciones y ejemplos. Recomendable al 100%.
← | → ver todas
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
Este Curso ADGG079PO TRADOS, PROGRAMA DE TRADUCCIÓN le ofrece una formación especializada en la materia dentro de la Familia Profesional de Administración y gestión. Con este CURSO ADGG079PO TRADOS, PROGRAMA DE TRADUCCIÓN el alumno será capaz de Adquirir las capacidades para Utilizar y trabajar con la herramienta de traducción asistida por ordenador con el programa Trados...
-
Hasta el momento es conforme a lo que esperaba, en cuanto a temario, y el aprendizaje está bien estructurado. Lo gestionas por tu cuenta y te organizas para estudiar.
Mejoraría la comunicación con los profesores, porque ni hacen seguimiento ni responden a las dudas.
En cuanto al resto, estoy satisfecho.
Hasta el momento lo recomiendo, pero puntualizo que quiero ver cómo se desarrollan las prácticas.
← | →
-
Es una metodología cómoda y flexible, me permite también estudiar las oposiciones. El Campus Virtual es fácil de usar.
El temario es extenso y está bien explicado. Incluyen también libros, pero no clases virtuales (y sería un punto de mejora). Estaría bien contar con contacto directo con profesores.
← | →
-
La plataforma y el seguimiento por parte de los tutores es adecuado.
Me gustaría tener más vídeos porque solo disponemos de los libros y lo que sale en la plataforma; así como tener más actividades de prácticas.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
¿Quieres alcanzar otro nivel en el sector de la traducción? Comienza con una formación en traducción especializada. Te prepara para abordar la transferencia de información entre idiomas en campos específicos o disciplinas técnicas. Además, es un programa que se centrará específicamente en el idioma inglés, proporcionándote las habilidades y conocimientos necesarios para...
¿Quieres alcanzar otro nivel en el sector de la traducción? Comienza con una formación en traducción especializada. Te prepara para abordar la transferencia de información entre idiomas en campos específicos o disciplinas técnicas. Además, es un programa que se centrará específicamente en el idioma inglés, proporcionándote las habilidades y conocimientos necesarios para...
-
Hasta el momento es conforme a lo que esperaba, en cuanto a temario, y el aprendizaje está bien estructurado. Lo gestionas por tu cuenta y te organizas para estudiar.
Mejoraría la comunicación con los profesores, porque ni hacen seguimiento ni responden a las dudas.
En cuanto al resto, estoy satisfecho.
Hasta el momento lo recomiendo, pero puntualizo que quiero ver cómo se desarrollan las prácticas.
← | → ver todas
-
Es una metodología cómoda y flexible, me permite también estudiar las oposiciones. El Campus Virtual es fácil de usar.
El temario es extenso y está bien explicado. Incluyen también libros, pero no clases virtuales (y sería un punto de mejora). Estaría bien contar con contacto directo con profesores.
← | → ver todas
-
La plataforma y el seguimiento por parte de los tutores es adecuado.
Me gustaría tener más vídeos porque solo disponemos de los libros y lo que sale en la plataforma; así como tener más actividades de prácticas.
← | → ver todas
-
Mi curso ha sido la perfección. Un programa muy completo, donde las clases son entretenidas y de buen nivel. Me encanta esta modalidad de estudio y no me arrepiento de haber elegido esta universidad. Por otro lado, los profesores son excelentes, con mucha experiencia en la pedagogía.
← | →
-
El curso me ha parecido de excelente calidad. Mi tutora tenía amplia experiencia y muchos conocimientos, y ha mantenido conmigo una relación estrecha, con gran disposición a colaborar y transmitir todo lo que sabe. Recomendable.
← | →
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 3 Meses
¿Eres traductor o traductora profesional y quieres aprender a gestionar proyectos de traducción? El curso Gestión de proyectos de traducción, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz...
¿Eres traductor o traductora profesional y quieres aprender a gestionar proyectos de traducción? El curso Gestión de proyectos de traducción, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz...
-
Mi curso ha sido la perfección. Un programa muy completo, donde las clases son entretenidas y de buen nivel. Me encanta esta modalidad de estudio y no me arrepiento de haber elegido esta universidad. Por otro lado, los profesores son excelentes, con mucha experiencia en la pedagogía.
← | → ver todas
-
El curso me ha parecido de excelente calidad. Mi tutora tenía amplia experiencia y muchos conocimientos, y ha mantenido conmigo una relación estrecha, con gran disposición a colaborar y transmitir todo lo que sabe. Recomendable.
← | → ver todas
- Grado
- Cantoblanco
- 5 Años
Traductores e intérpretes son imprescindibles en la actual sociedad globalizada, inmersa en un nivel de comunicación internacional sin precedentes, tanto en el ámbito económico y comercial como en el político y social.Si te apasionan los idiomas, te interesa interactuar con otras culturas y estás buscando una formación del más alto nivel que te permita trabajar en un entorno...
-
Lo que sin duda identifica a Trágora Formación es el profesionalismo con el que gestiona e imparte su contenido, además del servicio y trato que brinda al alumnado. El equipo siempre está dispuesto a ayudar y orientar a los alumnos con paciencia y cordialidad. Los cursos presentan tareas y ejercicios que pueden ser verdaderos retos, sin embargo, ese nivel de exigencia es lo que forma profesionales expertos en el tema. Trágora se consolida con un valor, calidad y prestigio inestimables para la formación de profesionales que quieren nutrirse cada vez más para ampliar sus oportunidades.
← | →
-
Hoy en día la educación continua ha dejado de ser una necesidad para convertirse en una obligación, todos los profesionales que buscan mantenerse activos y con conocimientos actualizados deben seguir buscando y teniendo hambre de conocimiento, esto con el fin de poder hacer frente a los retos laborales de hoy en día. Trágora Formación ofrece una gran variedad de cursos, los cuales son impartidos por docentes expertos en el tema y con mucho prestigio y experiencia en el mundo de la traducción. La variedad de cursos ayudan a los profesionistas (estudiantes) a complementar su formación en su campo profesional. Sin dudarlo, Trágora Formación es el lugar ideal para realizar un curso con el mejor nivel y a un costo razonable.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel avanzado
- Fechas a elegir
Capacítate para trabajar como traductor y amplia tus oportunidades laborales, Emagister te ofrece dentro de su catálogo de formación el Curso de traductor profesional inglés, francés y español, impartido por el centro Tragora Formación, en modalidad online, permitiéndote compaginar tus horarios y contando con el seguimiento de un tutor en todo el transcurso de la formación...
Capacítate para trabajar como traductor y amplia tus oportunidades laborales, Emagister te ofrece dentro de su catálogo de formación el Curso de traductor profesional inglés, francés y español, impartido por el centro Tragora Formación, en modalidad online, permitiéndote compaginar tus horarios y contando con el seguimiento de un tutor en todo el transcurso de la formación...
-
Lo que sin duda identifica a Trágora Formación es el profesionalismo con el que gestiona e imparte su contenido, además del servicio y trato que brinda al alumnado. El equipo siempre está dispuesto a ayudar y orientar a los alumnos con paciencia y cordialidad. Los cursos presentan tareas y ejercicios que pueden ser verdaderos retos, sin embargo, ese nivel de exigencia es lo que forma profesionales expertos en el tema. Trágora se consolida con un valor, calidad y prestigio inestimables para la formación de profesionales que quieren nutrirse cada vez más para ampliar sus oportunidades.
← | → ver todas
-
Hoy en día la educación continua ha dejado de ser una necesidad para convertirse en una obligación, todos los profesionales que buscan mantenerse activos y con conocimientos actualizados deben seguir buscando y teniendo hambre de conocimiento, esto con el fin de poder hacer frente a los retos laborales de hoy en día. Trágora Formación ofrece una gran variedad de cursos, los cuales son impartidos por docentes expertos en el tema y con mucho prestigio y experiencia en el mundo de la traducción. La variedad de cursos ayudan a los profesionistas (estudiantes) a complementar su formación en su campo profesional. Sin dudarlo, Trágora Formación es el lugar ideal para realizar un curso con el mejor nivel y a un costo razonable.
← | → ver todas
-
Muy lindo todo. La calidad de materiales es enorme de fácil acceso y comprensión. Se complementan con actividades divertidas, muy completo. Los docentes son un grupo de un alto nivel académico y muy humanos. Son realmente recomendables.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- Fechas a elegir
¿Te dedicas al mundo de la traducción o la interpretación o te interesa este sector? Emagister en esta oportunidad te trae el interesante Curso de Traducción especializada, impartido por la reconocida Fundación Fidescu, mediante una modalidad totalmente online y a distancia. Contarás con el seguimiento y la evaluación continúa y personalizada llevada a cabo por un experto...
¿Te dedicas al mundo de la traducción o la interpretación o te interesa este sector? Emagister en esta oportunidad te trae el interesante Curso de Traducción especializada, impartido por la reconocida Fundación Fidescu, mediante una modalidad totalmente online y a distancia. Contarás con el seguimiento y la evaluación continúa y personalizada llevada a cabo por un experto...
-
Muy lindo todo. La calidad de materiales es enorme de fácil acceso y comprensión. Se complementan con actividades divertidas, muy completo. Los docentes son un grupo de un alto nivel académico y muy humanos. Son realmente recomendables.
← | →
-
Personalmente creo que es buena opción para cursar en ella ya que te entrega facilidades dentro del proceso de curso.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
Desarrolla tus habilidades lingüísticas y conquista el mundo de la traducción especializada con el Máster de Formación Permanente en Traducción, con énfasis en italiano. Este Máster va más allá de las habilidades tradicionales de traducción, ya que te sumergirá en el uso de las últimas tecnologías aplicadas a este campo.
Desarrolla tus habilidades lingüísticas y conquista el mundo de la traducción especializada con el Máster de Formación Permanente en Traducción, con énfasis en italiano. Este Máster va más allá de las habilidades tradicionales de traducción, ya que te sumergirá en el uso de las últimas tecnologías aplicadas a este campo.
-
Personalmente creo que es buena opción para cursar en ella ya que te entrega facilidades dentro del proceso de curso.
← | →
-
Los másteres de la Universidad Europea de Madrid han alcanzado los primeros puestos del «Ranking de los 250 mejores Máster» elaborado por el periódico El Mundo por octavo año consecutivo. Concretamente el Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación ha obtenido una de las mejores calificaciones en el área de Comunicación Audiovisual.
← | →
- Grado
- Valencia
- 16 sept 2024
- 4 Años
Si tienes facilidad para el manejo de idiomas y quieres especializar tus conocimientos como traductor, en el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción y comunicación intercultural, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad presencial.
Si tienes facilidad para el manejo de idiomas y quieres especializar tus conocimientos como traductor, en el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción y comunicación intercultural, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad presencial.
-
Los másteres de la Universidad Europea de Madrid han alcanzado los primeros puestos del «Ranking de los 250 mejores Máster» elaborado por el periódico El Mundo por octavo año consecutivo. Concretamente el Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación ha obtenido una de las mejores calificaciones en el área de Comunicación Audiovisual.
← | →
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
Este curso de IFCM020PO PROGRAMAS DE TRADUCCIÓN: TRADOS. INICIAL le ofrece una formación especializada dentro del Sector de la Informática y las comunicaciones y le prepara para Manejar la herramienta de traducción TRADOS.
-
Tenía mucha dificultad a la hora de enfrentarme a traducir contratos y la verdad es que el curso me ha dado muchísima confianza y recursos. La tutora ha estado siempre muy atenta y sus correcciones me han ayudado mucho. Es una buenísima inversión.
← | →
-
Me parece flojo y las correcciones poco personalizadas. Hay pruebas online que están bien.
← | →
-
Nunca imaginé que un curso de traducción jurídica pudiera ser ameno. He aclarado conceptos y ahora tengo más herramientas y bueno, ya me he enfrentado a mi primer encargo. Tengo más seguridad al traducir, que es lo que buscaba.
← | →
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 3 Meses
¿Quieres especializarte en traducción jurídica y económica para poder dedicarte profesionalmente a este ámbito? El curso Traducción jurídica y económica, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional...
¿Quieres especializarte en traducción jurídica y económica para poder dedicarte profesionalmente a este ámbito? El curso Traducción jurídica y económica, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional...
-
Tenía mucha dificultad a la hora de enfrentarme a traducir contratos y la verdad es que el curso me ha dado muchísima confianza y recursos. La tutora ha estado siempre muy atenta y sus correcciones me han ayudado mucho. Es una buenísima inversión.
← | → ver todas
-
Me parece flojo y las correcciones poco personalizadas. Hay pruebas online que están bien.
← | → ver todas
-
Nunca imaginé que un curso de traducción jurídica pudiera ser ameno. He aclarado conceptos y ahora tengo más herramientas y bueno, ya me he enfrentado a mi primer encargo. Tengo más seguridad al traducir, que es lo que buscaba.
← | → ver todas
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 3 Meses
Actualmente, la publicidad que se puede hacer de cualquier tipo de negocio se consigue a través de la red. Es habitual que las empresas o autónomos ofrezcan sus servicios mediante una página web o algún mecanismo similar en Internet. Sin embargo, con ello no basta. Es necesario tener en cuenta algunos factores adicionales que repercutirán positivamente en la manera en...
-
Es un curso muy completo y muy útil. Quiero dar las gracias a Laura por estar siempre disponible para resolverme cualquier duda. Sin duda, es un curso que recomiendo a todos los profesionales de la traducción. :)
← | →
-
Me ha parecido realmente completo y con el nivel de exigencia esperado.
← | →
-
Curso completo y ejercicios útiles y prácticos. ¡Muchas gracias, Laura, por tu labor!
← | →
- Curso
- Online
- Nivel avanzado
- Fechas a elegir
¿Quieres trabajar como gestor de proyectos en una empresa de traducción? Si así es, entonces no pierdas la oportunidad que te brinda el importante centro Tragora Formación – Escuela Profesional de Traducción e Interpretación, y que Emagister incorpora para ti a su catálogo formativo, hablamos de Curo de gestión de proyectos en empresas de traducción, en modalidad online...
¿Quieres trabajar como gestor de proyectos en una empresa de traducción? Si así es, entonces no pierdas la oportunidad que te brinda el importante centro Tragora Formación – Escuela Profesional de Traducción e Interpretación, y que Emagister incorpora para ti a su catálogo formativo, hablamos de Curo de gestión de proyectos en empresas de traducción, en modalidad online...
-
Es un curso muy completo y muy útil. Quiero dar las gracias a Laura por estar siempre disponible para resolverme cualquier duda. Sin duda, es un curso que recomiendo a todos los profesionales de la traducción. :)
← | → ver todas
-
Me ha parecido realmente completo y con el nivel de exigencia esperado.
← | → ver todas
-
Curso completo y ejercicios útiles y prácticos. ¡Muchas gracias, Laura, por tu labor!
← | → ver todas
-
Este curso cumplió ampliamente con mis expectativas, el contenido es acorde a lo que esperaba y necesita aprender. Accesible para todos y muy buena en lo que hacen. Me parece una gran opción, recomendable.
← | →
-
Experiencia bastante positiva. Temario asequible. Plataforma de fácil acceso. Los profesores siempre pendientes. Muy satisfecha. Lo recomiendo.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- Fechas a elegir
¿Quieres dedicarte a la interpretación jurídica? ¿Te gustaría dirigir tu carrera profesional hacia el campo de la interpretación oral participando en tribunales de justicia? Si dominas una segunda lengua, ahora tienes la posibilidad de preparar el examen de Traductor e Intérprete Jurado gracias a este curso a distancia que te ofrece Emagister y así especializarte en la...
¿Quieres dedicarte a la interpretación jurídica? ¿Te gustaría dirigir tu carrera profesional hacia el campo de la interpretación oral participando en tribunales de justicia? Si dominas una segunda lengua, ahora tienes la posibilidad de preparar el examen de Traductor e Intérprete Jurado gracias a este curso a distancia que te ofrece Emagister y así especializarte en la...
-
Este curso cumplió ampliamente con mis expectativas, el contenido es acorde a lo que esperaba y necesita aprender. Accesible para todos y muy buena en lo que hacen. Me parece una gran opción, recomendable.
← | → ver todas
-
Experiencia bastante positiva. Temario asequible. Plataforma de fácil acceso. Los profesores siempre pendientes. Muy satisfecha. Lo recomiendo.
← | → ver todas
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
Obtener e interpretar la información de todo tipo de discursos orales relacionados con las gestiones tipo de la asistencia a la dirección en inglés estándar, emitidos de forma presencial o a través de cualquier medio o soporte de comunicación sin excesivos ruidos ni distorsiones Interpretar la documentación e información profesional, extensa y compleja, relativa a las...
-
Gracias a la hermosa experiencia que he tenido mediante la realización de curso puedo desir que se desarrolló con grandes profesionales en unas instalaciones de primera. En general estoy más que satisfecho.
← | →
- Master
- Villaviciosa De Odon
- 18 oct 2024
- 9 Meses
El Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación te permite formarte en un área muy especializada para la que se requieren conocimientos específicos tanto de carácter técnico, artístico, como de gestión para acometer con éxito la tarea de adaptar a nuestra lengua todo tipo de productos audiovisuales. Aprenderás traducción, subtitulación, producción, postproducción, audiodescripción...
El Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación te permite formarte en un área muy especializada para la que se requieren conocimientos específicos tanto de carácter técnico, artístico, como de gestión para acometer con éxito la tarea de adaptar a nuestra lengua todo tipo de productos audiovisuales. Aprenderás traducción, subtitulación, producción, postproducción, audiodescripción...
-
Gracias a la hermosa experiencia que he tenido mediante la realización de curso puedo desir que se desarrolló con grandes profesionales en unas instalaciones de primera. En general estoy más que satisfecho.
← | →