Language Unlimited
: Competencia traductora. Técnicas de traducción: Transposición. Traducción oblicua. Modulación. Equivalencia. Adaptación. Ampliación. Omisión. 3º semana: Evaluación final y conclusiones. Entrega de certificados....
Tragora - Servicios Linguistcos
INTRODUCCIÓN Dirigido a traductores profesionales o estudiantes que deseen adentrarse en el mundo de la traducción audiovisual. Especialmente en la traducción de guiones para doblaje y voice over. Todo ello desde una perspectiva profesional real...
Tragora - Servicios Linguistcos
las nuevas tecnologías en un ámbito tan novedoso como la traducción de videojuegos. El presente curso pretende familiarizar a los alumnos con este tipo de traducción a caballo entre la traducción audiovisual y la localización de software, conocida...
International House Barcelona
En la primera parte el estudiante se familiarizará con el proceso de la traducción, encontrará consejos metodológicos a través de ejercicios destinados a optimizar sus propios recursos lingüísticos, a profundizar el conocimiento de la lengua...
Language Unlimited
Módulo I: características del “proyecto de traducción”; interacción con el cliente; cálculo de volumen de texto en documentos impresos; tarifas internacionales promedio; cálculo manual de presupuestos según tipo de material, plazos y formato...
Tragora - Servicios Linguistcos
una introducción básica a esta modalidad de traducción, aportando las técnicas específicas para la confección de subtítulos con ejemplos reales. Todo ello desde una perspectiva profesional real y con ejemplos y prácticas reales. Los alumnos cuentan con un tutor...
ULL - Departamento de Filología Inglesa y Alemana
Europeas y Teoría de la Interpretación. No es recomendable que el alumno compagine el master con ninguna otra actividad laboral. El desarrollo de las cualidades y reflejos que necesita un buen intérprete exige gran esfuerzo y dedicación exclusiva al empeño...
(Master de traducción e interpretación en Tenerife)
Futura Activa
Módulo I: Traducción periodística / literaria directa (idioma extranjero hacia español): traducciones a preparar en casa y corregidas en clase sobre textos de carácter periodístico y literario Módulo II: Traducción periodística / literaria inversa...
(Curso de traducción e interpretación en Madrid)
International House Barcelona
Se trata de un curso práctico, no hay teoría. El estudiante recibirá 8 textos de carácter periodístico en castellano de aproximadamente unas treinta o cuarenta líneas para traducir al inglés. El contenido de los mismos será variado pero ninguno tendrá un marcado carácter literario ni requerirán gran...
Futura Activa
Anális y presentación de los diferentes tipos de textos legalesPrácticas de traducción de textos legales (leyes, contratos, sentencias, poderes, etc)...
Futura Activa
Anális y presentación de los diferentes tipos de textos legalesPrácticas de traducción de textos legales (leyes, contratos, sentencias, poderes, etc)...
(Curso de traducción e interpretación en Madrid)
Language Unlimited
DESCRIPCIÓN Características de textos técnicos y de especialidad. Dificultad terminológica en la traducción de textos sobre minería, industria textil y fabricación de papel. Análisis de textos sobre procesos y herramientas utilizadas...
UPO - Universidad Pablo de Olavide
OBJETIVOS DEL PROGRAMA Se garantiza la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres con o sin minusvalías de cualquier grado. Competencias básicas a alcanzar en el programa: el curso tiene como objetivo profundizar en las técnicas de traducción...
Fundación Andaluza Accesibilidad y Personas Sordas
1.- Teoría y metodología de la interpretación: 1.1.- Conceptos básicos: definición y características. Modalidades, tipos, clases y métodos: Definición de la interpretación: finalidad y características. Interpretar y traducir. Clasificación...
Tragora - Servicios Linguistcos
OBJETIVOS El curso está estructurado para que el alumno: ► Se familiarice con el manejo de las memorias de traducción y las bases terminológicas, ► Traduzca un documento utilizando una memoria de traducción y una base terminológica, ► Aprenda...
Qabiria Studio
reader ...resolución de problemas Todo lo que necesitan los profesionales de la traducción Qabiria ofrece consultoría y formación para los profesionales del sector de la traducción. Nuestro objetivo es el aumento de la productividad de nuestros clientes...
(Curso de traducción e interpretación en Barcelona)
Qabiria Studio
assurance -estrategias de resolución de problemas Todo lo que necesitan los profesionales de la traducción Qabiria ofrece consultoría y formación para los profesionales del sector de la traducción. Nuestro objetivo es el aumento de la productividad...
(Curso de traducción e interpretación en Barcelona)
Tragora - Servicios Linguistcos
OBJETIVOS ► Adquisición de los conocimientos teóricos que fundamentan la práctica de la subtitulación. ► Diferenciar la subtitulación de otras modalidades de traducción. ► Conocer las técnicas y protocolos a seguir en el proceso de la subtitulación...
|
Cursos de Traducción (810)
Cursos de Intérpretes (201)
Cursos de Doblaje (188)
|
Cursos de Trados (43)
Cursos de WordFast (13)
|