emagister

Traducción e Interpretación

emagister
  • Toda la formación
  • Grados
  • Masters y postgrados
  • FP
  • Oposiciones
  • Subvencionados
  • Ofertas
  • Publicar cursos
900 494 940
  • Publicar cursos
  • Acceso Centros
  • Acceso Usuarios
  • Directorio de centros
  • Todos
  • Presencial
  • Online
  • Extranjero
  • Filtros
País
 
  • España
  • Argentina
Provincia
 
  • Todas las provincias
  • Madrid
  • Barcelona
  • Sevilla
  • Valencia
  • Álava
  • Alicante
  • Buenos Aires
  • Cádiz
  • Cantabria
  • Capital Federal
  • Castellón
  • Córdoba
  • Córdoba
  • Granada
  • Las Palmas
  • Lleida
  • Málaga
  • Murcia
  • Pontevedra
  • Salamanca
  • Soria
  • Tarragona
  • Tenerife
  • Valladolid
  • Vizcaya
  • Zaragoza
Población
 
  • Todas las localidades
  • Presencial
  • Online
  • Tipo de estudios
  • + Filtros (1)
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 321
  • Curso 128
  • Masters y postgrados 122
  • Grados 61
  • Subvencionados 8
  • Oposiciones 2
  • Home
  • Idiomas
  • Traducción e Interpretación

Cursos de Traducción e Interpretación

(321)
Ordenar por
Tu selección actual
  • Traducción e Interpretación
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 321
  • Curso 128
  • Masters y postgrados 122
  • Grados 61
  • Subvencionados 8
  • Oposiciones 2
Nivel de aprendizaje
  • Todos los niveles 39
  • Nivel básico 7
  • Nivel intermedio 14
  • Nivel avanzado 18
Precio
  • 5.000 € o más
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 € o menos
Precio máximo
  • Todos
  • 5.000 €
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 €
Temática
  • Idiomas 9518
  • Inglés 3620
  • Francés 1046
  • Alemán 1023
  • Inglés Básico 402
  • Inglés Intermedio 399
  • Italiano 383
  • Traducción e Interpretación 321
  • Español 258
  • Catalán 249
  • Inglés para Ejecutivos y Profesionales 234
  • Chino 198
  • Lengua de Signos 196
  • Otros Idiomas 192
  • Portugués 185
  • Inglés Avanzado 150
  • Inglés Profesional para Turismo 142
  • Árabe 122
  • Ruso 101
  • Japonés 91
  • Euskera 66
  • Filología Inglesa 55
  • Gallego 29
  • Griego 24
  • Coreano 18
  • Holandés 14
Ver más
Inicio
Duración
  • Horas 4
  • Días 13
  • Semanas 30
  • 3 meses 48
  • 6 meses 5
  • 9 meses 31
  • Años 106
La duración se adapta a las necesidades de cada alumno.
Características
  • Intensivo 28
  • Taller 0
  • Seminario 0
  • Prácticas en empresa 35
  • Titulación oficial 20
  • Baremable 0
  • Bonificable 0
Dónde estudiar
País
Provincia
  • Madrid 47
  • Barcelona 24
  • Sevilla 15
  • Valencia 11
  • Álava 1
  • Alicante 8
  • Cádiz 1
  • Cantabria 1
  • Castellón 4
  • Córdoba 4
  • Granada 4
  • Las Palmas 5
  • Lleida 3
  • Málaga 5
  • Murcia 4
  • Pontevedra 7
  • Salamanca 5
  • Soria 1
  • Tarragona 1
  • Tenerife 4
  • Valladolid 3
  • Vizcaya 2
  • Zaragoza 4
Población
Metodología
  • Todos 321
  • Online / A distancia 154
  • Presencial 160
  • Semipresencial 7
  • In company 0

Formación relacionada

  • Traduccion frances espanol
  • Canto e interpretacion
  • Interpretacion suenos
  • Interpretacion radiologica
  • Traduccion videojuegos
  • Traduccion arabe
  • Cursos Traducción e Interpretación online
  • Cursos de Traducción simultánea
  • Cursos de Trados
  • Cursos de Audiodescripción
  • Cursos de Gramática
  • Cursos de Traducciones oficiales
  • Cursos de Ortotipografía
  • Cursos de Sintaxis
  • Cursos de Ortografía
  • Cursos de Interpretación
  • Cursos de Traducción jurídica
  • Cursos de Traducción audiovisual
  • Cursos de Traducción de textos
  • Cursos de Traducción técnica
  • Cursos de Interpretación de lenguas
Ranking FSO 2025
Ranking FSO 2025
Premium PRESTIGE ¡25% de ahorro!
ENALDE BUSINESS SCHOOL

Máster de formación permanente en traducción especializada (Mención Inglés)

4.0
6 opiniones
  • Hasta el momento es conforme a lo que esperaba, en cuanto a temario, y el aprendizaje está bien estructurado.  Lo gestionas por tu cuenta y te organizas para estudiar. Mejoraría la comunicación con los profesores, porque ni hacen seguimiento ni responden a las dudas. En cuanto al resto, estoy satisfecho.  Hasta el momento lo recomiendo, pero puntualizo que quiero ver cómo se desarrollan las prácticas.
    ← | →
  • Es una metodología cómoda y flexible, me permite también estudiar las oposiciones. El Campus Virtual es fácil de usar. El temario es extenso y está bien explicado. Incluyen también libros, pero no clases virtuales (y sería un punto de mejora). Estaría bien contar con contacto directo con profesores.
    ← | →
  • La plataforma y el seguimiento por parte de los tutores es adecuado. Me gustaría tener más vídeos porque solo disponemos de los libros y lo que sale en la plataforma; así como tener más actividades de prácticas.
    ← | →
ENALDE BUSINESS SCHOOL
  • Master
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 12 Meses

¿Quieres alcanzar otro nivel en el sector de la traducción? Comienza con una formación en traducción especializada. Te prepara para abordar la transferencia de información entre idiomas en campos específicos o disciplinas técnicas. Además, es un programa que se centrará específicamente en el idioma inglés, proporcionándote las habilidades y conocimientos necesarios para...

Precio Emagister

2.195 € 2.950 €

¿Quieres alcanzar otro nivel en el sector de la traducción? Comienza con una formación en traducción especializada. Te prepara para abordar la transferencia de información entre idiomas en campos específicos o disciplinas técnicas. Además, es un programa que se centrará específicamente en el idioma inglés, proporcionándote las habilidades y conocimientos necesarios para...

  • Hasta el momento es conforme a lo que esperaba, en cuanto a temario, y el aprendizaje está bien estructurado.  Lo gestionas por tu cuenta y te organizas para estudiar. Mejoraría la comunicación con los profesores, porque ni hacen seguimiento ni responden a las dudas. En cuanto al resto, estoy satisfecho.  Hasta el momento lo recomiendo, pero puntualizo que quiero ver cómo se desarrollan las prácticas.
    ← | → ver todas
  • Es una metodología cómoda y flexible, me permite también estudiar las oposiciones. El Campus Virtual es fácil de usar. El temario es extenso y está bien explicado. Incluyen también libros, pero no clases virtuales (y sería un punto de mejora). Estaría bien contar con contacto directo con profesores.
    ← | → ver todas
  • La plataforma y el seguimiento por parte de los tutores es adecuado. Me gustaría tener más vídeos porque solo disponemos de los libros y lo que sale en la plataforma; así como tener más actividades de prácticas.
    ← | → ver todas
Premium
URV - Universitat Rovira i Virgili

Máster universitario en Traducción Profesional Inglés-Español

5.0
2 opiniones
  • El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
    ← | →
  • La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
    ← | →
URV - Universitat Rovira i Virgili
  • Master oficial
  • Online
  • Sep-2026
  • 8 Meses

En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.

2001-3000 €

En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.

  • El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
    ← | → ver todas
  • La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
    ← | → ver todas
CUM LAUDE Premium ¡1% de ahorro!
Cálamo & Cran

Experto en Traducción jurídica y económica (online)

5.0
2 opiniones
  • Mi experiencia desde el principio del curso ha sido bastante buena. Desde el momento en el que pedí información me sentí bienvenido en esta academia. El curso está bien planificado en cuanto a tiempos y temarios. Me ha parecido muy práctico e impartido con metodología didáctica.
    ← | →
  • La metodología que ocupan en este lugar para enseñar es fantástica. Acá no solo sientes que aprendes la información que está plasmada en los temarios, sino que también aprendes a trabajar en grupo. Aquí sientes que los docentes te enseñan para estar preparados ante el mundo laboral.
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Postgrado
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 9 Meses
¡Posgrado en traducción acreditado por la UDIMA!

¿Has terminado tus estudios, y no sabes por dónde continuar? ¿Te resulta difícil seleccionar una formación de calidad entre tanta oferta? Encontrar la opción correcta es muy difícil, pero, sin duda, este programa formativo es una gran opción, ya que te permitirá mejorar tus habilidades como traductor/a y especializarte en un ámbito en concreto.

Precio Emagister

1.580 € 1.610 €
¡Posgrado en traducción acreditado por la UDIMA!

¿Has terminado tus estudios, y no sabes por dónde continuar? ¿Te resulta difícil seleccionar una formación de calidad entre tanta oferta? Encontrar la opción correcta es muy difícil, pero, sin duda, este programa formativo es una gran opción, ya que te permitirá mejorar tus habilidades como traductor/a y especializarte en un ámbito en concreto.

  • Mi experiencia desde el principio del curso ha sido bastante buena. Desde el momento en el que pedí información me sentí bienvenido en esta academia. El curso está bien planificado en cuanto a tiempos y temarios. Me ha parecido muy práctico e impartido con metodología didáctica.
    ← | → ver todas
  • La metodología que ocupan en este lugar para enseñar es fantástica. Acá no solo sientes que aprendes la información que está plasmada en los temarios, sino que también aprendes a trabajar en grupo. Aquí sientes que los docentes te enseñan para estar preparados ante el mundo laboral.
    ← | → ver todas

Traducción de Textos Empresariales B

5.0
2 opiniones
  • He recibido una atención muy buena y cordial, las personas del centro son muy cálidas. Estoy satisfecho con lo que he aprendido y con el trato que me han brindado. Recomiendo el centro sin dudas. Es un gran experiencia.
    ← | →
  • No puedo estar más satisfecho con la institución. El grado de profesionalismo con el que trabajan y además el excelente trato, son destacables. Me he sentido muy cómodo durante todo el proceso de aprendizaje y me llevo muy buenos recuerdos.
    ← | →
Pontificia Universidad Católica Argentina
  • Curso
  • A distancia

"Los graduados de la Carrera de Traductorado en Inglés de la UCA, o Traductores matriculados en el Colegio de Traductores de CABA tienen 20% de descuento en el arancel del Curso. Graduados con título de Traductor o Intérprete en Inglés Se entregará una constancia de aprobación del curso y sus horas reloj."

Precio a consultar

"Los graduados de la Carrera de Traductorado en Inglés de la UCA, o Traductores matriculados en el Colegio de Traductores de CABA tienen 20% de descuento en el arancel del Curso. Graduados con título de Traductor o Intérprete en Inglés Se entregará una constancia de aprobación del curso y sus horas reloj."

  • He recibido una atención muy buena y cordial, las personas del centro son muy cálidas. Estoy satisfecho con lo que he aprendido y con el trato que me han brindado. Recomiendo el centro sin dudas. Es un gran experiencia.
    ← | → ver todas
  • No puedo estar más satisfecho con la institución. El grado de profesionalismo con el que trabajan y además el excelente trato, son destacables. Me he sentido muy cómodo durante todo el proceso de aprendizaje y me llevo muy buenos recuerdos.
    ← | → ver todas
Premium

Experto en Traducción Especializada (inglés)

4.7
3 opiniones
  • La profesora era una gran profesional. Sus correcciones eran detalladas, precisas y he aprendido mucho con ellas.
    ← | →
  • Todo en general. Había hecho ya un online y no descarto ampliar con otro.
    ← | →
  • Un curso que profundiza mucho en temas específicos, financieros, energías renovables, medicina. Además te ofrece una serie de seminarios sobre CAT tools, en este caso era SDL Trados Studio. Los métodos no son nuevos, pero tampoco existen, por lo que recibes una formación por parte de un profesorado experimentado. La mayoría de los que asistimos al curso trabajamos hoy en día en este sector y esto dice mucho del Estudio Sampere.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Postgrado
  • A distancia
  • 9 Meses

Emagister te presenta este Experto en Traducción Especializada (inglés, francés), impartido por el prestigioso centro Estudio Sampere, con el que aprenderás a realizar traducciones profesionales. El Máster en Traducción Especializada (inglés o francés) aúna la traducción tecnológica y técnica, la económico-jurídica, la médico-farmacéutica, localización, formación en SDL...

2.650 €

Emagister te presenta este Experto en Traducción Especializada (inglés, francés), impartido por el prestigioso centro Estudio Sampere, con el que aprenderás a realizar traducciones profesionales. El Máster en Traducción Especializada (inglés o francés) aúna la traducción tecnológica y técnica, la económico-jurídica, la médico-farmacéutica, localización, formación en SDL...

  • La profesora era una gran profesional. Sus correcciones eran detalladas, precisas y he aprendido mucho con ellas.
    ← | → ver todas
  • Todo en general. Había hecho ya un online y no descarto ampliar con otro.
    ← | → ver todas
  • Un curso que profundiza mucho en temas específicos, financieros, energías renovables, medicina. Además te ofrece una serie de seminarios sobre CAT tools, en este caso era SDL Trados Studio. Los métodos no son nuevos, pero tampoco existen, por lo que recibes una formación por parte de un profesorado experimentado. La mayoría de los que asistimos al curso trabajamos hoy en día en este sector y esto dice mucho del Estudio Sampere.
    ← | → ver todas
Premium

Preparación para el examen de Traductor-Intérprete Jurado

4.5
2 opiniones
  • Este curso cumplió ampliamente con mis expectativas, el contenido es acorde a lo que esperaba y necesita aprender. Accesible para todos y muy buena en lo que hacen. Me parece una gran opción, recomendable.
    ← | →
  • Experiencia bastante positiva. Temario asequible. Plataforma de fácil acceso. Los profesores siempre pendientes. Muy satisfecha. Lo recomiendo.
    ← | →
Fundación Fidescu
  • Curso
  • A distancia
  • Nivel avanzado
  • 180h - 6 Meses

¿Quieres dedicarte a la interpretación jurídica? ¿Te gustaría dirigir tu carrera profesional hacia el campo de la interpretación oral participando en tribunales de justicia? Si dominas una segunda lengua, ahora tienes la posibilidad de preparar el examen de Traductor e Intérprete Jurado gracias a este curso a distancia que te ofrece Emagister y así especializarte en la...

1.290 €

¿Quieres dedicarte a la interpretación jurídica? ¿Te gustaría dirigir tu carrera profesional hacia el campo de la interpretación oral participando en tribunales de justicia? Si dominas una segunda lengua, ahora tienes la posibilidad de preparar el examen de Traductor e Intérprete Jurado gracias a este curso a distancia que te ofrece Emagister y así especializarte en la...

  • Este curso cumplió ampliamente con mis expectativas, el contenido es acorde a lo que esperaba y necesita aprender. Accesible para todos y muy buena en lo que hacen. Me parece una gran opción, recomendable.
    ← | → ver todas
  • Experiencia bastante positiva. Temario asequible. Plataforma de fácil acceso. Los profesores siempre pendientes. Muy satisfecha. Lo recomiendo.
    ← | → ver todas
Premium

¿Cómo prepararse para el proceso de certificación como traductor e intérprete oficial del inglés?

5.0
2 opiniones
  • Entre varios puntos altos, quiero destacar especialmente la calidad humana del centro. Todos los funcionarios que allí trabajan realmente ofrecen un trato diferencial y bueno a todos los estudiantes y ello define totalmente la experiencia.
    ← | →
  • Estoy muy sorprendida! Todo es un éxito, supero totalmente mis expectativas. La voy a recomendar muchísimo, la administración tiene una organización muy admirable! Es curso ha sido fantástico. Y también debo destacar que a pesar de estar en pandemia y el covid todo ha sido muy organizado. Definitivamente la voy a recomendar muchísimo
    ← | →
Pontificia Universidad Javeriana - Educación Continua
  • Curso
  • Online
  • Nivel intermedio
  • 40h

El portal Emagister te trae la posibilidad de realizar el curso de ¿Cómo prepararse para el proceso de certificación como traductor e intérprete oficial del inglés?, impartido por la Pontificia Universidad Javeriana, con clases online y tutoría personalizada para garantizar un satisfactorio aprendizaje. Para quienes hayan cumplido como mínimo con el 80% de las actividades...

190 €

El portal Emagister te trae la posibilidad de realizar el curso de ¿Cómo prepararse para el proceso de certificación como traductor e intérprete oficial del inglés?, impartido por la Pontificia Universidad Javeriana, con clases online y tutoría personalizada para garantizar un satisfactorio aprendizaje. Para quienes hayan cumplido como mínimo con el 80% de las actividades...

  • Entre varios puntos altos, quiero destacar especialmente la calidad humana del centro. Todos los funcionarios que allí trabajan realmente ofrecen un trato diferencial y bueno a todos los estudiantes y ello define totalmente la experiencia.
    ← | → ver todas
  • Estoy muy sorprendida! Todo es un éxito, supero totalmente mis expectativas. La voy a recomendar muchísimo, la administración tiene una organización muy admirable! Es curso ha sido fantástico. Y también debo destacar que a pesar de estar en pandemia y el covid todo ha sido muy organizado. Definitivamente la voy a recomendar muchísimo
    ← | → ver todas

Grado en Traducción e Interpretacion

3.6
10 opiniones
  • Dos primeros cursos muy generales
    ← | →
  • Calidad/precio podría estar mejor. Hay pocas horas de clase, pero mucho trabajo por hacer en casa
    ← | →
  • Es caro en comparación con los precios públicos de otras comunidades Es un grado bastante variado He tenido la oportunidad de marcharme 2 veces de Erasmus
    ← | →
Universitat Pompeu Fabra
  • Grado
  • Barcelona

El grado en Traducción e Interpretación te ofrece una formación moderna para este sector creciente de la actividad profesional, y a la vez enfatiza los aspectos más relevantes de la formación filológica (gramática, tradición literaria, etc.) y las nuevas disciplinas lingüísticas (análisis del discurso, terminología, lingüística computacional).

2001-3000 €

El grado en Traducción e Interpretación te ofrece una formación moderna para este sector creciente de la actividad profesional, y a la vez enfatiza los aspectos más relevantes de la formación filológica (gramática, tradición literaria, etc.) y las nuevas disciplinas lingüísticas (análisis del discurso, terminología, lingüística computacional).

  • Dos primeros cursos muy generales
    ← | → ver todas
  • Calidad/precio podría estar mejor. Hay pocas horas de clase, pero mucho trabajo por hacer en casa
    ← | → ver todas
  • Es caro en comparación con los precios públicos de otras comunidades Es un grado bastante variado He tenido la oportunidad de marcharme 2 veces de Erasmus
    ← | → ver todas
Premium

Estudios de Traducción

4.3
3 opiniones
  • La estancia obligatoria. Erasmus.
    ← | →
  • Elegí este máster porque quería seguir formándome en idiomas y, sinceramente, ha cumplido e incluso sobrepasado mis expectativas iniciales.
    ← | →
  • Tiene una vertiente profesional muy interesante e interdisciplinar, ya que forma en el ámbito de las traducciones especializadas (humanístico-literaria, científico-técnica, jurídico-económica) y en el de la interpretación.
    ← | →
UPF -Universidad Pompeu Fabra
  • Master oficial
  • Barcelona
  • 1 Año
Máster oficial en traducción especializada en la UPF

Si cuentas con formación superior en el ámbito de la traducción y quieres adquirir unos conocimientos amplios en investigación para la traducción rigurosa y el dominio de los recursos documentales, esta formación es para ti. Emagister.com te ofrece el Máster Universitario en Estudios de Traducción, una formación diseñada e impartida por la Universitat Pompeu Fabra.

3.420 € IVA inc.
Máster oficial en traducción especializada en la UPF

Si cuentas con formación superior en el ámbito de la traducción y quieres adquirir unos conocimientos amplios en investigación para la traducción rigurosa y el dominio de los recursos documentales, esta formación es para ti. Emagister.com te ofrece el Máster Universitario en Estudios de Traducción, una formación diseñada e impartida por la Universitat Pompeu Fabra.

  • La estancia obligatoria. Erasmus.
    ← | → ver todas
  • Elegí este máster porque quería seguir formándome en idiomas y, sinceramente, ha cumplido e incluso sobrepasado mis expectativas iniciales.
    ← | → ver todas
  • Tiene una vertiente profesional muy interesante e interdisciplinar, ya que forma en el ámbito de las traducciones especializadas (humanístico-literaria, científico-técnica, jurídico-económica) y en el de la interpretación.
    ← | → ver todas
Premium

Diploma de especialización de traducción asistida y gestión de proyectos

4.0
2 opiniones
  • Estoy cursando la Especialización en Traducción Asistida y Gestión de Proyectos hasta el momento me gusta mucho así como también la universidad, lo que más me agrada es el sistema de evaluación donde cada semana construyes tu nota y luego das un examen.
    ← | →
  • Para mi la Especialización en Traducción Asistida y Gestión de Proyectos es una magnifica opción para jóvenes que trabajan y estudian al mismo tiempo, la universidad a pesar de ser a distancia es exigente y bastante demandante así que hay que poner de tu parte.
    ← | →
UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA.
  • Diploma de Especialización
  • Online

¿Te gustaría ser traductor? ¡Es tu oportunidad! Emagister tiene el agrado de presentarte la Especialización en traducción asistida y gestión de proyectos, impartido por la reconocida y prestigiosa Universitat Oberta de Catalunya, bajo una modalidad de estudios completamente online, para que puedas llevar a cabo tus estudios desde cualquier parte del mundo en la que te...

1.690 €

¿Te gustaría ser traductor? ¡Es tu oportunidad! Emagister tiene el agrado de presentarte la Especialización en traducción asistida y gestión de proyectos, impartido por la reconocida y prestigiosa Universitat Oberta de Catalunya, bajo una modalidad de estudios completamente online, para que puedas llevar a cabo tus estudios desde cualquier parte del mundo en la que te...

  • Estoy cursando la Especialización en Traducción Asistida y Gestión de Proyectos hasta el momento me gusta mucho así como también la universidad, lo que más me agrada es el sistema de evaluación donde cada semana construyes tu nota y luego das un examen.
    ← | → ver todas
  • Para mi la Especialización en Traducción Asistida y Gestión de Proyectos es una magnifica opción para jóvenes que trabajan y estudian al mismo tiempo, la universidad a pesar de ser a distancia es exigente y bastante demandante así que hay que poner de tu parte.
    ← | → ver todas

Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán

4.5
2 opiniones
  • Me encantan los idiomas y el contenido de este grado es muy bueno y completo.
    ← | →
  • Realmente solo he cursado 2 de los 4 cursos de la carrera en la ULPGC, ya que estuve dos años de movilidad, uno en destino nacional y otro internacional. En esos dos años en mi universidad de origen lo que más destaco son las asignaturas de Español (I,II, III y IV). Considero que aprendí muchísimo en ellas y que es totalmente necesario dominar el idioma materno para ser un buen traductor. Los docentes también fueron excelentes.
    ← | →
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
  • Grado
  • Las Palmas De Gran Canaria
  • 4 Años

El objetivo básico de este Grado es formar a traductores e intérpretes generalistas, esto es, traductores no especializados e intérpretes sociales o de enlace capaces de hallar, procesar, evaluar, transformar y transmitir la información lingüística y gráfica para resolver los problemas de comunicación originados por las lenguas en terceras partes, y de hacerlo en los modos...

Precio a consultar

El objetivo básico de este Grado es formar a traductores e intérpretes generalistas, esto es, traductores no especializados e intérpretes sociales o de enlace capaces de hallar, procesar, evaluar, transformar y transmitir la información lingüística y gráfica para resolver los problemas de comunicación originados por las lenguas en terceras partes, y de hacerlo en los modos...

  • Me encantan los idiomas y el contenido de este grado es muy bueno y completo.
    ← | → ver todas
  • Realmente solo he cursado 2 de los 4 cursos de la carrera en la ULPGC, ya que estuve dos años de movilidad, uno en destino nacional y otro internacional. En esos dos años en mi universidad de origen lo que más destaco son las asignaturas de Español (I,II, III y IV). Considero que aprendí muchísimo en ellas y que es totalmente necesario dominar el idioma materno para ser un buen traductor. Los docentes también fueron excelentes.
    ← | → ver todas
Premium

Experto en Interpretación de Conferencias (inglés)

4.4
40 opiniones
  • Me alegro muchísimo de haber realizado el curso de interpretación de conferencias. He aprendido nuevas técnicas de interpretación y siempre he sentido un gran apoyo a la hora de mejorar y avanzar, tanto por parte de los profesores como de los alumnos. El ambiente es fenomenal, siempre me lo pasaba bien durante las clases a pesar de ser tan largas, y los ejercicios están hechos para que estés preparado para el peor caso a la hora de realizar una interpretación.
    ← | →
  • Inés y Pilar han sido unas profesoras estupendas y siempre animándonos a cumplir nuestro objetivo. Recomendaría el curso sin duda alguna.
    ← | →
  • Excelente calidad del contenido y excelentes profesoras.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Postgrado
  • A distancia
  • 324h - 9 Meses

¿Eres traductor de inglés y francés? Entonces puede que te interese este curso práctico que te presenta Emagister de Interpretación simultánea y consecutiva de inglés y francés. El programa consta de una amplia selección de vídeo y audio que te permitirán que practiques los distintos acentos de las dos lenguas con distintos temas. Estos estudios también incluyen la oportunidad...

2.650 € IVA exento

¿Eres traductor de inglés y francés? Entonces puede que te interese este curso práctico que te presenta Emagister de Interpretación simultánea y consecutiva de inglés y francés. El programa consta de una amplia selección de vídeo y audio que te permitirán que practiques los distintos acentos de las dos lenguas con distintos temas. Estos estudios también incluyen la oportunidad...

  • Me alegro muchísimo de haber realizado el curso de interpretación de conferencias. He aprendido nuevas técnicas de interpretación y siempre he sentido un gran apoyo a la hora de mejorar y avanzar, tanto por parte de los profesores como de los alumnos. El ambiente es fenomenal, siempre me lo pasaba bien durante las clases a pesar de ser tan largas, y los ejercicios están hechos para que estés preparado para el peor caso a la hora de realizar una interpretación.
    ← | → ver todas
  • Inés y Pilar han sido unas profesoras estupendas y siempre animándonos a cumplir nuestro objetivo. Recomendaría el curso sin duda alguna.
    ← | → ver todas
  • Excelente calidad del contenido y excelentes profesoras.
    ← | → ver todas
Premium

Traducción especializada

5.0
1 opinión
  • Muy lindo todo. La calidad de materiales es enorme de fácil acceso y comprensión. Se complementan con actividades divertidas, muy completo. Los docentes son un grupo de un alto nivel académico y muy humanos. Son realmente recomendables.
    ← | →
Fundación Fidescu
  • Curso
  • A distancia
  • Nivel avanzado

¿Te dedicas al mundo de la traducción o la interpretación o te interesa este sector? Emagister en esta oportunidad te trae el interesante Curso de Traducción especializada, impartido por la reconocida Fundación Fidescu, mediante una modalidad totalmente online y a distancia. Contarás con el seguimiento y la evaluación continúa y personalizada llevada a cabo por un experto...

495 €

¿Te dedicas al mundo de la traducción o la interpretación o te interesa este sector? Emagister en esta oportunidad te trae el interesante Curso de Traducción especializada, impartido por la reconocida Fundación Fidescu, mediante una modalidad totalmente online y a distancia. Contarás con el seguimiento y la evaluación continúa y personalizada llevada a cabo por un experto...

  • Muy lindo todo. La calidad de materiales es enorme de fácil acceso y comprensión. Se complementan con actividades divertidas, muy completo. Los docentes son un grupo de un alto nivel académico y muy humanos. Son realmente recomendables.
    ← | →

Curso de traducción audiovisual (inglés)

4.8
36 opiniones
  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | →
  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | →
  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • A distancia
  • 3 Meses
Curso presencial de traducción de guiones

¿Te gustan las películas? ¿Eres traductor? El objetivo de este curso presencial de tres meses de duración es ofrecer los conocimientos básicos para traducir guiones y dar las claves para poder realizar subtítulo inglés-español. Para realizarlo solo hay una condición: tienes que tener un nivel alto de inglés justificable con la titulación de filología inglesa, el quinto...

585 €
Curso presencial de traducción de guiones

¿Te gustan las películas? ¿Eres traductor? El objetivo de este curso presencial de tres meses de duración es ofrecer los conocimientos básicos para traducir guiones y dar las claves para poder realizar subtítulo inglés-español. Para realizarlo solo hay una condición: tienes que tener un nivel alto de inglés justificable con la titulación de filología inglesa, el quinto...

  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | → ver todas
  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | → ver todas
  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | → ver todas
Premium

Traducción Profesional - Directa e inversa

4.5
2 opiniones
  • El curso me ha venido genial y ha sido justo lo que yo quería. Se me han abierto bastantes puertas profesionales con este curso, quien me lo iba a decir hace un año...!!! Mis expectativas se han cumplido 100 % y me alegro de haber tomado la decisión de hacer este curso. Las correcciones e ideas de la tutora han sido de gran ayuda y me siento preparada completamente.
    ← | →
  • La tutora contesta súper rápido a mis preguntas, me han enviado el material antes de la fecha de inicio.
    ← | →
Fundación Fidescu
  • Curso
  • A distancia
  • Nivel avanzado
  • 9 Meses
Aprende a traducir todo tipo de textos

¿Te gustan los idiomas? ¿Te gustaría trabajar en una empresa como traduciendo? Ahora el centro Fidescu pone a tu disposición este curso de traductor profesional con el que aprenderás todas las técnicas necesarias para encontrar tu futuro profesional.

1.190 €
Aprende a traducir todo tipo de textos

¿Te gustan los idiomas? ¿Te gustaría trabajar en una empresa como traduciendo? Ahora el centro Fidescu pone a tu disposición este curso de traductor profesional con el que aprenderás todas las técnicas necesarias para encontrar tu futuro profesional.

  • El curso me ha venido genial y ha sido justo lo que yo quería. Se me han abierto bastantes puertas profesionales con este curso, quien me lo iba a decir hace un año...!!! Mis expectativas se han cumplido 100 % y me alegro de haber tomado la decisión de hacer este curso. Las correcciones e ideas de la tutora han sido de gran ayuda y me siento preparada completamente.
    ← | → ver todas
  • La tutora contesta súper rápido a mis preguntas, me han enviado el material antes de la fecha de inicio.
    ← | → ver todas

Curso de Interpretación (inglés)

4.6
26 opiniones
  • Las profesoras han logrado sintetizar en un año todos los fundamentos necesarios para que las alumnas podamos enfrentarnos a la profesión de intérprete. Valoro muy positivamente el curso y lo recomiendo encarecidamente a todas aquellas personas que quieran dedicarse a la interpretación.
    ← | →
  • Excelente curso, valoré mucho el material y excelentes profesoras.
    ← | →
  • Muy enriquecedor
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • A distancia
  • 48h - 2 Meses

¿Trabajas en el mundo de la traducción y la interpretación y quieres mejorar tu interpretación simultánea en inglés? Pues ahora tienes una oportunidad de oro con este curso de Interpretación Simultánea para Profesionales (Inglés), que imparte Estudio Sampere.

435 €

¿Trabajas en el mundo de la traducción y la interpretación y quieres mejorar tu interpretación simultánea en inglés? Pues ahora tienes una oportunidad de oro con este curso de Interpretación Simultánea para Profesionales (Inglés), que imparte Estudio Sampere.

  • Las profesoras han logrado sintetizar en un año todos los fundamentos necesarios para que las alumnas podamos enfrentarnos a la profesión de intérprete. Valoro muy positivamente el curso y lo recomiendo encarecidamente a todas aquellas personas que quieran dedicarse a la interpretación.
    ← | → ver todas
  • Excelente curso, valoré mucho el material y excelentes profesoras.
    ← | → ver todas
  • Muy enriquecedor
    ← | → ver todas

Curso de Traducción Jurídica Inversa (inglés/francés)

4.5
2 opiniones
  • Estoy muy contenta con el curso. Empecé un poco insegura, ya que no tenía mucha experiencia en traducción inversa, pero ahora que he terminado me siento más preparada para enfrentarme a traducciones de este tipo. La profesora ha sido muy profesional, ofrece buenas correciones y lo hace con rapidez.
    ← | →
  • Un curso excelente que ha cumplido con mis expectativas. La forma de enseñanza es sencilla. Es un curso con muchas ejercicios, donde aprendes mucho.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • 3 Meses

Curso indicado para traductores que deseen especializarse en el campo jurídico y practicar con traducciones del español al inglés.

510 €

Curso indicado para traductores que deseen especializarse en el campo jurídico y practicar con traducciones del español al inglés.

  • Estoy muy contenta con el curso. Empecé un poco insegura, ya que no tenía mucha experiencia en traducción inversa, pero ahora que he terminado me siento más preparada para enfrentarme a traducciones de este tipo. La profesora ha sido muy profesional, ofrece buenas correciones y lo hace con rapidez.
    ← | → ver todas
  • Un curso excelente que ha cumplido con mis expectativas. La forma de enseñanza es sencilla. Es un curso con muchas ejercicios, donde aprendes mucho.
    ← | → ver todas

Curso de traducción general - Nivel II (inglés)

4.0
2 opiniones
  • Un curso muy práctico e interesante.
    ← | →
  • En general disfruté mucho las clases del curso. Fueron muy amenas, y los ejercicios ayudaron a que todos aclaráramos dudas con respecto a la traducción y las técnicas. Ambas profesoras fueron muy atentas con todos y siempre buscaron responder nuestras dudas y compartir sus conocimientos.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • 9 Meses

Si tienes el nivel C2 o equivalente de inglés, con este Curso online de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traducciones, correcciones y búsquedas pautadas en internet.

2.660 €

Si tienes el nivel C2 o equivalente de inglés, con este Curso online de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traducciones, correcciones y búsquedas pautadas en internet.

  • Un curso muy práctico e interesante.
    ← | → ver todas
  • En general disfruté mucho las clases del curso. Fueron muy amenas, y los ejercicios ayudaron a que todos aclaráramos dudas con respecto a la traducción y las técnicas. Ambas profesoras fueron muy atentas con todos y siempre buscaron responder nuestras dudas y compartir sus conocimientos.
    ← | → ver todas
Premium

Máster en Traducción Especializada online (inglés, francés)

4.3
2 opiniones
  • Todo estuvo muy bien. El material es muy útil.
    ← | →
  • Me ha encantado el máster. Lo recomiendo, sobre todo por las clases de traducción en las que se aprende mucho en un ambiente muy inmejorable.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Master
  • Online
  • 9 Meses

El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa un Máster de especialización a distancia. Optimiza tu formación con este Máster en Traducción Especializada a distancia. Si quieres desarrollar tu carrera en el mundo de la interpretación, este máster es una apuesta segura para tu éxito laboral.

1.870 €

El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa un Máster de especialización a distancia. Optimiza tu formación con este Máster en Traducción Especializada a distancia. Si quieres desarrollar tu carrera en el mundo de la interpretación, este máster es una apuesta segura para tu éxito laboral.

  • Todo estuvo muy bien. El material es muy útil.
    ← | → ver todas
  • Me ha encantado el máster. Lo recomiendo, sobre todo por las clases de traducción en las que se aprende mucho en un ambiente muy inmejorable.
    ← | → ver todas
Premium

Curso de Traducción Jurídica - Nivel Profesional I (inglés, francés, alemán, italiano, portugués)

4.6
8 opiniones
  • El curso en general me ha parecido muy bueno, hay cosas que mejorar como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correcciones sino poder hacer preguntas directamente a través de un correo o un chat online.
    ← | →
  • Muy recomendable.
    ← | →
  • Estoy muy contenta con el curso, me ha resultado muy interesante y considero que los conocimientos adquiridos me serán de utilidad.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • 9 Meses

El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa el curso de traducción especializada en el campo jurídico. Obtendrás la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.

1.775 €

El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa el curso de traducción especializada en el campo jurídico. Obtendrás la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.

  • El curso en general me ha parecido muy bueno, hay cosas que mejorar como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correcciones sino poder hacer preguntas directamente a través de un correo o un chat online.
    ← | → ver todas
  • Muy recomendable.
    ← | → ver todas
  • Estoy muy contenta con el curso, me ha resultado muy interesante y considero que los conocimientos adquiridos me serán de utilidad.
    ← | → ver todas
Premium

Curso de Traducción Profesional (inglés)

4.5
30 opiniones
  • Suzana puede ser muy exigente en su forma de enseñar, pero esa es la manera de hacer de sus alumnos los mejores traductores dentro de lo alcanzable para cada uno de ellos.
    ← | →
  • Me ha encantado el curso, en cuanto pueda continuo con la formación, que al estar a un mes y pico de dar a luz va a ser complicado por ahora. Ambas profesoras son diferentes pero muy buenas y hacen las clases muy interesantes y participativas.
    ← | →
  • Ha sido un curso muy extenso y bastante completo. Estoy muy satisfecha. Los profesores han sabido transmitir en un período muy corto de tiempo las habilidades y destrezas necesarias para poder desarrollar la labor de un buen traductor. Aprovecho para felicitar a los profesores Saturnino, Manuel y Ladislao.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • A distancia
  • 9 Meses

Emagister.com pone a tu disposición el curso de Traducción Profesional (inglés, francés), impartido por el prestigioso centro Sampere. Sigue el enlace que tienes en esta página de emagister.com para descubrir toda la información que necesitas sobre este curso. El centro te informará de todo sin compromiso alguno.

1.760 €

Emagister.com pone a tu disposición el curso de Traducción Profesional (inglés, francés), impartido por el prestigioso centro Sampere. Sigue el enlace que tienes en esta página de emagister.com para descubrir toda la información que necesitas sobre este curso. El centro te informará de todo sin compromiso alguno.

  • Suzana puede ser muy exigente en su forma de enseñar, pero esa es la manera de hacer de sus alumnos los mejores traductores dentro de lo alcanzable para cada uno de ellos.
    ← | → ver todas
  • Me ha encantado el curso, en cuanto pueda continuo con la formación, que al estar a un mes y pico de dar a luz va a ser complicado por ahora. Ambas profesoras son diferentes pero muy buenas y hacen las clases muy interesantes y participativas.
    ← | → ver todas
  • Ha sido un curso muy extenso y bastante completo. Estoy muy satisfecha. Los profesores han sabido transmitir en un período muy corto de tiempo las habilidades y destrezas necesarias para poder desarrollar la labor de un buen traductor. Aprovecho para felicitar a los profesores Saturnino, Manuel y Ladislao.
    ← | → ver todas
Premium

Curso de traducción general - Nivel I (inglés, francés, alemán, italiano, portugués)

4.6
26 opiniones
  • El curso me pareció muy buien estructurado, con un nivel de dificultad creciente necesario al aprendizaje y con unos profesores con el nivel de exigencia adecuado para conseguir un muy buen nivel de preparación.
    ← | →
  • Un curso intenso pero totalmente práctico, que era lo que yo estaba buscando. Ha sido mi primer acercamiento al mundo de la traducción, y ambos profesores han hecho que sea una experiencia genial. Me quedo con todo lo aprendido.
    ← | →
  • El curso en general me ha parecido muy bueno, hay algunas cosas que mejoraría como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correciones sino poder hacer preguntas concretas directas a través de un correo o de un chat online.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • 9 Meses
Máster a distancia para ser traductor bilingüe

Si tienes el nivel proficiency o C2 de inglés, con este Máster a distancia de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traducciones, correcciones y búsquedas pautadas en internet.

2.300 €
Máster a distancia para ser traductor bilingüe

Si tienes el nivel proficiency o C2 de inglés, con este Máster a distancia de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traducciones, correcciones y búsquedas pautadas en internet.

  • El curso me pareció muy buien estructurado, con un nivel de dificultad creciente necesario al aprendizaje y con unos profesores con el nivel de exigencia adecuado para conseguir un muy buen nivel de preparación.
    ← | → ver todas
  • Un curso intenso pero totalmente práctico, que era lo que yo estaba buscando. Ha sido mi primer acercamiento al mundo de la traducción, y ambos profesores han hecho que sea una experiencia genial. Me quedo con todo lo aprendido.
    ← | → ver todas
  • El curso en general me ha parecido muy bueno, hay algunas cosas que mejoraría como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correciones sino poder hacer preguntas concretas directas a través de un correo o de un chat online.
    ← | → ver todas

Curso de Traducción Médica (inglés)

5.0
11 opiniones
  • Es imposible hacer un curso muy exhaustivo con tan pocas horas, pero teniendo eso en cuenta, te da una idea de los tipos de traducción con los que te puedes encontrar en la traducción médico-farmacéutiva y sobretodo cuáles son los errores más comunes que se suelen cometer cuando se ha estudiado medicina o farmacia
    ← | →
  • Un curso muy completo.
    ← | →
  • Tiene mucho potencial. Aprendí mucho y lo pasé muy bien. La recomiendo ampliamente.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • A distancia
  • 7 Semanas

El Seminario de Traducción Especializada: Médico-Farmacéutico, que encontrarás en el catálogo de cursos de emagister.com, ofrece una extraordinaria formación para poder traducir textos médicos y farmacéuticos del inglés al castellano. Y es que las ciencias, y en concreto la medicina, es un área en el que traductores especializados son extremadamente necesarios.

365 €

El Seminario de Traducción Especializada: Médico-Farmacéutico, que encontrarás en el catálogo de cursos de emagister.com, ofrece una extraordinaria formación para poder traducir textos médicos y farmacéuticos del inglés al castellano. Y es que las ciencias, y en concreto la medicina, es un área en el que traductores especializados son extremadamente necesarios.

  • Es imposible hacer un curso muy exhaustivo con tan pocas horas, pero teniendo eso en cuenta, te da una idea de los tipos de traducción con los que te puedes encontrar en la traducción médico-farmacéutiva y sobretodo cuáles son los errores más comunes que se suelen cometer cuando se ha estudiado medicina o farmacia
    ← | → ver todas
  • Un curso muy completo.
    ← | → ver todas
  • Tiene mucho potencial. Aprendí mucho y lo pasé muy bien. La recomiendo ampliamente.
    ← | → ver todas
  • Anterior
  • 5 de 17
  • Siguiente
Coach de formación 900 494 940

Te asesoramos
en todo lo que necesites

Alerta de Formación

Entérate de qué cursos nuevos salen,
bajan de precio, o te pueden interesar.

Formación relacionada

  • Traduccion frances espanol
  • Canto e interpretacion
  • Interpretacion suenos
  • Interpretacion radiologica
  • Traduccion videojuegos
  • Traduccion arabe
  • Cursos Traducción e Interpretación online
  • Cursos de Traducción simultánea
  • Cursos de Trados
  • Cursos de Audiodescripción
  • Cursos de Gramática
  • Cursos de Traducciones oficiales
  • Cursos de Ortotipografía
  • Cursos de Sintaxis
  • Cursos de Ortografía
  • Cursos de Interpretación
  • Cursos de Traducción jurídica
  • Cursos de Traducción audiovisual
  • Cursos de Traducción de textos
  • Cursos de Traducción técnica
  • Cursos de Interpretación de lenguas

Formación por temáticas

  • Cursos de Adiestramiento y Estética Animal
  • Cursos de Administración Pública
  • Cursos de Arte, Cultura y Artesanía
  • Cursos de Audiovisual y Espectáculos
  • Cursos de Calidad
  • Cursos de Ciencia y Tecnología
  • Cursos de Coaching y Crecimiento Personal
  • Cursos de Comercio y Ventas
  • Cursos de Construcción e Instalaciones
  • Cursos de Contabilidad y Fiscalidad
  • Cursos de Criminología
  • Cursos de Deporte y Actividad Física
  • Cursos de Derecho
  • Cursos de Dietética y Nutrición
  • Cursos de Diseño y Artes Gráficas
  • Cursos de Educación
  • Cursos de Empresa
  • Cursos de Enfermería y Atención Sanitaria
  • Cursos de Estética e Imagen Personal
  • Cursos de Farmacia e Industria Farmacéutica
  • Cursos de Finanzas y Banca
  • Cursos de Fisioterapia y Rehabilitación
  • Cursos de Geriatría y Dependencia
  • Cursos de Hostelería y Restauración
  • Cursos de Humanidades y Ciencias Sociales
  • Cursos de Idiomas
  • Cursos de Industria Alimentaria
  • Cursos de Informática
  • Cursos de Ingeniería e Industria
  • Cursos de Inmobiliaria y Urbanismo
  • Cursos de Logística y Transporte
  • Cursos de Marketing y Publicidad
  • Cursos de Mecánica y Automoción
  • Cursos de Medioambiente y Sostenibilidad
  • Cursos de Moda y Textil
  • Cursos de Odontología
  • Cursos de Oficios y Profesiones
  • Cursos de Periodismo y Comunicación
  • Cursos de Prevención de Riesgos Laborales (PRL)
  • Cursos de Psicología
  • Cursos de Recursos Humanos
  • Cursos de Salud
  • Cursos de Secretariado y Administración
  • Cursos de Seguridad y Emergencias
  • Cursos de Servicio público y Áreas Sociales
  • Cursos de Terapias Naturales y Alternativas
  • Cursos de Turismo y Eventos
  • Cursos de Veterinaria
  • Empresa
  • Sobre Emagister
  • Express
  • Blog
  • Canal Ético
  • Ver todas las temáticas
  • Estudiantes
  • Accede a tu cuenta
  • Atención a estudiantes
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Centros de formación
  • Acceso al menú de centro
  • Publica tus cursos
  • Atención a centros
  • Ver todos los centros
España
  • En Catalán
  • Francia
  • UK
  • Italia
  • Alemania
  • México
  • Colombia
  • Chile
  • Argentina
  • Perú
  • Ecuador
  • Portugal
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2026 Información legal
Te llamaremos lo antes posible para darte más información.
Cerrar

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.