emagister

Traducción e Interpretación

emagister
  • Toda la formación
  • Grados
  • Masters y postgrados
  • FP
  • Oposiciones
  • Subvencionados
  • Ofertas
  • Publicar cursos
900 49 49 40
  • Publicar cursos
  • Acceso Centros
  • Acceso Usuarios
  • Directorio de centros
  • Todos
  • Presencial
  • Online
  • Extranjero
  • Filtros
País
 
  • España
  • Argentina
Provincia
 
  • Todas las provincias
  • Madrid
  • Barcelona
  • Buenos Aires
  • Alicante
  • Capital Federal
  • Pontevedra
  • Tarragona
  • Zaragoza
Población
 
  • Todas las localidades
  • Presencial
  • Online
  • Tipo de estudios
  • + Filtros (1)
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 299
  • Curso 122
  • Masters y postgrados 109
  • Grados 61
  • Subvencionados 5
  • Oposiciones 2
  • Home
  • Idiomas
  • Traducción e Interpretación

Cursos de Traducción e Interpretación

(122)
Ordenar por
Tu selección actual
  • Traducción e Interpretación
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 299
  • Curso 122
  • Masters y postgrados 109
  • Grados 61
  • Subvencionados 5
  • Oposiciones 2
Nivel de aprendizaje
  • Todos los niveles 32
  • Nivel básico 5
  • Nivel intermedio 12
  • Nivel avanzado 15
Precio
  • más de 9000€
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 € o menos
Precio máximo
  • Todos
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 €
Temática
  • Idiomas 7926
  • Inglés 3479
  • Francés 887
  • Alemán 865
  • Español 638
  • Italiano 358
  • Catalán 182
  • Chino 180
  • Otros Idiomas 169
  • Portugués 164
  • Lengua de Signos 127
  • Inglés Básico 124
  • Traducción e Interpretación 122
  • Inglés Intermedio 108
  • Árabe 105
  • Ruso 93
  • Japonés 88
  • Inglés Avanzado 70
  • Euskera 59
  • Griego 25
  • Inglés Profesional para Turismo 21
  • Gallego 19
  • Coreano 17
  • Holandés 16
  • Inglés para Ejecutivos y Profesionales 10
Ver más
Inicio
Duración
  • Horas 3
  • Días 8
  • Semanas 30
  • 3 meses 39
  • 6 meses 4
  • 9 meses 11
  • Años 4
La duración se adapta a las necesidades de cada alumno.
Características
  • Intensivo 23
  • Taller 0
  • Seminario 0
  • Prácticas en empresa 1
  • Baremable 0
  • Bonificable 0
Dónde estudiar
País
Provincia
  • Madrid 15
  • Barcelona 3
  • Alicante 1
  • Pontevedra 1
  • Tarragona 1
  • Zaragoza 1
Población
Metodología
  • Todos 122
  • Online / A distancia 99
  • Presencial 23
  • Semipresencial 0
  • In company 0

Formación relacionada

  • Traduccion frances espanol
  • Canto e interpretacion
  • Interpretacion suenos
  • Interpretacion radiologica
  • Traduccion videojuegos
  • Traduccion arabe
  • Cursos Traducción e Interpretación online
  • Cursos de Interpretación
  • Cursos de Traducción de textos
  • Cursos de Traducción jurídica
  • Cursos de Traducción audiovisual
  • Cursos de Traducción jurada
  • Cursos de Traducción técnica
  • Cursos de Traductor jurado
  • Cursos de Trados
  • Cursos de Interpretación de lenguas
  • Cursos de Traducción comercial
  • Cursos de Gramática
  • Cursos de Ortografía
Ranking FSO 2025
Ranking FSO 2025
Premium
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Diploma en traducción profesional

5.0
2 opiniones
  • Lo que sin duda identifica a Trágora Formación es el profesionalismo con el que gestiona e imparte su contenido, además del servicio y trato que brinda al alumnado. El equipo siempre está dispuesto a ayudar y orientar a los alumnos con paciencia y cordialidad. Los cursos presentan tareas y ejercicios que pueden ser verdaderos retos, sin embargo, ese nivel de exigencia es lo que forma profesionales expertos en el tema. Trágora se consolida con un valor, calidad y prestigio inestimables para la formación de profesionales que quieren nutrirse cada vez más para ampliar sus oportunidades.
    ← | →
  • Hoy en día la educación continua ha dejado de ser una necesidad para convertirse en una obligación, todos los profesionales que buscan mantenerse activos y con conocimientos actualizados deben seguir buscando y teniendo hambre de conocimiento, esto con el fin de poder hacer frente a los retos laborales de hoy en día. Trágora Formación ofrece una gran variedad de cursos, los cuales son impartidos por docentes expertos en el tema y con mucho prestigio y experiencia en el mundo de la traducción. La variedad de cursos ayudan a los profesionistas (estudiantes) a complementar su formación en su campo profesional. Sin dudarlo, Trágora Formación es el lugar ideal para realizar un curso con el mejor nivel y a un costo razonable.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Capacítate para trabajar como traductor y amplia tus oportunidades laborales, Emagister te ofrece dentro de su catálogo de formación el Curso de traductor profesional inglés, francés y español, impartido por el centro Tragora Formación, en modalidad online, permitiéndote compaginar tus horarios y contando con el seguimiento de un tutor en todo el transcurso de la formación...

1.597 € IVA exento
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Capacítate para trabajar como traductor y amplia tus oportunidades laborales, Emagister te ofrece dentro de su catálogo de formación el Curso de traductor profesional inglés, francés y español, impartido por el centro Tragora Formación, en modalidad online, permitiéndote compaginar tus horarios y contando con el seguimiento de un tutor en todo el transcurso de la formación...

  • Lo que sin duda identifica a Trágora Formación es el profesionalismo con el que gestiona e imparte su contenido, además del servicio y trato que brinda al alumnado. El equipo siempre está dispuesto a ayudar y orientar a los alumnos con paciencia y cordialidad. Los cursos presentan tareas y ejercicios que pueden ser verdaderos retos, sin embargo, ese nivel de exigencia es lo que forma profesionales expertos en el tema. Trágora se consolida con un valor, calidad y prestigio inestimables para la formación de profesionales que quieren nutrirse cada vez más para ampliar sus oportunidades.
    ← | → ver todas
  • Hoy en día la educación continua ha dejado de ser una necesidad para convertirse en una obligación, todos los profesionales que buscan mantenerse activos y con conocimientos actualizados deben seguir buscando y teniendo hambre de conocimiento, esto con el fin de poder hacer frente a los retos laborales de hoy en día. Trágora Formación ofrece una gran variedad de cursos, los cuales son impartidos por docentes expertos en el tema y con mucho prestigio y experiencia en el mundo de la traducción. La variedad de cursos ayudan a los profesionistas (estudiantes) a complementar su formación en su campo profesional. Sin dudarlo, Trágora Formación es el lugar ideal para realizar un curso con el mejor nivel y a un costo razonable.
    ← | → ver todas
CUM LAUDE Premium ¡10% de ahorro!
Cálamo & Cran

Curso de Traducción para organismos internacionales (online)

4.7
9 opiniones
  • El curso ha superado mis expectativas. El contenido teórico es muy completo y hay mucha bibliografía complementaria para seguir profundizando en esta rama de la traducción. Sin duda lo mejor del curso ha sido mi tutora, que me ha devuelto los textos corregidos con mucho nivel de detalle y comentarios siempre acertados. Todo el personal de Cálamo siempre se ha mostrado muy receptivo y dispuesto a ayudarme en lo que necesite, incluso una vez finalizado el curso. ¡Totalmente recomendable!
    ← | →
  • Los ejercicios prácticos son muy interesantes.
    ← | →
  • Ojalá hubiera encontrado este curso antes.
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 3 Meses
¡Especialízate en la traducción para ONU y UE!

¿Quieres dar el siguiente paso en tu formación profesional en el manejo de idiomas? Ahora puedes comenzar tu formación junto a este Curso de traducción para organismos internacionales, impartido por el instituto educativo Cálamo & Cran bajo la modalidad online, y el cual encuentras en el portal formativo de Emagister.

Precio Emagister

250 € 280 €
¡Especialízate en la traducción para ONU y UE!

¿Quieres dar el siguiente paso en tu formación profesional en el manejo de idiomas? Ahora puedes comenzar tu formación junto a este Curso de traducción para organismos internacionales, impartido por el instituto educativo Cálamo & Cran bajo la modalidad online, y el cual encuentras en el portal formativo de Emagister.

  • El curso ha superado mis expectativas. El contenido teórico es muy completo y hay mucha bibliografía complementaria para seguir profundizando en esta rama de la traducción. Sin duda lo mejor del curso ha sido mi tutora, que me ha devuelto los textos corregidos con mucho nivel de detalle y comentarios siempre acertados. Todo el personal de Cálamo siempre se ha mostrado muy receptivo y dispuesto a ayudarme en lo que necesite, incluso una vez finalizado el curso. ¡Totalmente recomendable!
    ← | → ver todas
  • Los ejercicios prácticos son muy interesantes.
    ← | → ver todas
  • Ojalá hubiera encontrado este curso antes.
    ← | → ver todas
Premium
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Curso online de Trados Studio

4.7
15 opiniones
  • Ha sido un curso excelente, ya que desconocía por completo este tema de los programas de traducción asistida, pero con la ayuda de los ejercicios era mucho más sencillo comprender mejor de lo que se estaba hablando Además de que mi tutora fue de lo más amable y dispuesta a resolver mis dudas de cada sesión, por lo que recomiendo ampliamente dicho curso.
    ← | →
  • El seminario web que he realizado sobre Trados Studio me ha parecido realmente práctico he interesante. He llevado a cabo, con el apoyo constante del profesor, el desarrollo de un proyecto de traducción con Trados desde el principio hasta el análisis e informe final para el cliente. Quiero destacar, sobre todo, el dominio que tiene Jose Manteca en las herramientas TAO y, en este caso, los consejos y atajos que me ha explicado para agilizar las tareas con Trados. Sin duda alguna, recomiendo este tipo de asistencia técnica ya que es una maravilla que un profesional se adentre en nuestros ordenadores y pueda darnos soluciones ágiles y prácticas en función de nuestras necesidades.
    ← | →
  • El curso me ha parecido muy interesante y completo. Al tratarse además de clases particulares online, la profesora puede ir al ritmo del alumno y adaptarse a sus horarios. Sin duda lo recomiendo.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

¿No has usado nunca Trados Studio y quieres aprender desde cero? Quizá ya lo utilizas pero quieres aprender a usar determinadas funciones que no conoces… Por todo ello, Emagister.com pone a tu disposición el Curso online de traducción con Trados Studio, en el que iremos paso a paso, compartiendo nuestras pantallas, partiendo desde tu nivel hasta conseguir que manejes la...

Gratis
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

¿No has usado nunca Trados Studio y quieres aprender desde cero? Quizá ya lo utilizas pero quieres aprender a usar determinadas funciones que no conoces… Por todo ello, Emagister.com pone a tu disposición el Curso online de traducción con Trados Studio, en el que iremos paso a paso, compartiendo nuestras pantallas, partiendo desde tu nivel hasta conseguir que manejes la...

  • Ha sido un curso excelente, ya que desconocía por completo este tema de los programas de traducción asistida, pero con la ayuda de los ejercicios era mucho más sencillo comprender mejor de lo que se estaba hablando Además de que mi tutora fue de lo más amable y dispuesta a resolver mis dudas de cada sesión, por lo que recomiendo ampliamente dicho curso.
    ← | → ver todas
  • El seminario web que he realizado sobre Trados Studio me ha parecido realmente práctico he interesante. He llevado a cabo, con el apoyo constante del profesor, el desarrollo de un proyecto de traducción con Trados desde el principio hasta el análisis e informe final para el cliente. Quiero destacar, sobre todo, el dominio que tiene Jose Manteca en las herramientas TAO y, en este caso, los consejos y atajos que me ha explicado para agilizar las tareas con Trados. Sin duda alguna, recomiendo este tipo de asistencia técnica ya que es una maravilla que un profesional se adentre en nuestros ordenadores y pueda darnos soluciones ágiles y prácticas en función de nuestras necesidades.
    ← | → ver todas
  • El curso me ha parecido muy interesante y completo. Al tratarse además de clases particulares online, la profesora puede ir al ritmo del alumno y adaptarse a sus horarios. Sin duda lo recomiendo.
    ← | → ver todas

Curso de traducción económica (inglés)

4.0
1 opinión
  • Muy buena introducción a la traducción económico-jurídica.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • A distancia
  • Nivel avanzado
  • 7 Semanas
Cómo traducir textos financieros y económicos en inglés a distancia

¿Te gustaría poder participar en este seminario de traducción de textos? En la actualidad muchas instituciones de diferentes países están en contacto permanente ya sea para hacer negocios o para ofrecerse servicios entre ellas. Por ello, es tan importante poder para las empresas poder disponer de traductores en un momento concreto. El curso de Traducción Especializada:...

365 €
Cómo traducir textos financieros y económicos en inglés a distancia

¿Te gustaría poder participar en este seminario de traducción de textos? En la actualidad muchas instituciones de diferentes países están en contacto permanente ya sea para hacer negocios o para ofrecerse servicios entre ellas. Por ello, es tan importante poder para las empresas poder disponer de traductores en un momento concreto. El curso de Traducción Especializada:...

  • Muy buena introducción a la traducción económico-jurídica.
    ← | →

Gestión de proyectos de traducción (I17187P19-01)

Psique Group & Business School.
  • Curso
  • Online
  • 200h

Con el presente curso de Especialista en Gestión de Proyectos de Traducción recibirá una formación especializada en la materia. Todo proyecto necesita de una correcta gestión y organización con el fin de cumplir con los objetivos fijados. Los proyectos de traducción son muy delicados, ya que cualquier variación puede afectar al resultado y calidad de la misma, por eso...

462 €

Técnico en subtitulación adaptada para personas sordas

Profesional Adapta / Centro de Formación Especializada.
  • Curso
  • Online
  • 100h - 2 Meses

¿Quieres dedicarte a la realización de subtítulos? Ahora puedes hacer el curso de Técnico en subtitulación adaptada para personas sordas impartido por Profesional Adapta / Centro de Formación Especializada, y que Emagister ha incorporado a su catálogo de formación.

650 € IVA exento
¡60% de ahorro!
INSTITUTO TM

Interpretación de las actividades orales y escritas de asistencia a la dirección en lengua inglesa

INSTITUTO TM
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 50h

Obtener e interpretar la información de todo tipo de discursos orales relacionados con las gestiones tipo de la asistencia a la dirección en inglés estándar, emitidos de forma presencial o a través de cualquier medio o soporte de comunicación sin excesivos ruidos ni distorsiones Interpretar la documentación e información profesional, extensa y compleja, relativa a las...

Precio Emagister

175 € 438 €
CUM LAUDE ¡5% de ahorro!
Cálamo & Cran

Curso de Traducción audiovisual: subtitulación, doblaje y accesibilidad (online)

Cálamo & Cran
  • Curso
  • Online
  • Nivel intermedio
  • Fechas a elegir
¡Fórmate en traducción audiovisual!

¿Alguna vez te has preguntado cómo se hacen los subtítulos y el doblaje de tus películas favoritas? ¿O cómo se realizan los subtítulos de Netflix, Amazon o HBO? ¿Y cómo puede ver una persona ciega o una persona sorda una serie?

Precio Emagister

490 € 520 €
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en traducción de patentes EN>ES

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 150h - 3 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

¿Sabías que los avances tecnológicos y farmacológicos que conocemos hoy son posibles gracias a las patentes? Para que una patente tenga validez en España, debe traducirse, pero no se trata de una simple traducción: es necesario dominar su lenguaje especializado y conocer sus características específicas.

347 € IVA exento

Traducción Jurídica Inversa online (inglés, francés)

3.4
5 opiniones
  • El ambiente de la clase es agradable.
    ← | →
  • La preparación de las cases por parte del profesor.
    ← | →
  • Me gustaría seguir teniendo a la misma profesora. Lo da todo.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • Nivel intermedio
  • 3 Meses
Traducir textos jurídicos del español al inglés

¿Tienes formación cómo traductor y quisieras profundizar en la traducción jurídica inversa? ¿Tienes un excelente nivel de inglés y de español y te gustaría especializarte en estos textos específicos? Este seminario te capacitará para traducir textos jurídicos del español al inglés con una metodología de trabajo basada en la práctica.

301-500 €
Traducir textos jurídicos del español al inglés

¿Tienes formación cómo traductor y quisieras profundizar en la traducción jurídica inversa? ¿Tienes un excelente nivel de inglés y de español y te gustaría especializarte en estos textos específicos? Este seminario te capacitará para traducir textos jurídicos del español al inglés con una metodología de trabajo basada en la práctica.

  • El ambiente de la clase es agradable.
    ← | → ver todas
  • La preparación de las cases por parte del profesor.
    ← | → ver todas
  • Me gustaría seguir teniendo a la misma profesora. Lo da todo.
    ← | → ver todas
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Prácticum de traducción audiovisual: series de animación

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • A distancia
  • Fechas a elegir
  • 60h - 2 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Este curso de carácter especialmente práctico se enfoca en la traducción de inglés a español de contenidos de animación para cadenas de streaming como Netflix y Prime Video, considerando diversos públicos: infantil, preadolescente, adolescente y adulto, y general. También incluye la traducción de canciones y entradillas de series.

227 €
Premium

Curso de traducción para la Unión Europea (inglés/francés)

4.5
1 opinión
  • Curso muy práctico de una calidad excelente. El equipo docente muy bueno.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • 3 Meses

El objetivo de este seminario de traducción especializada es ofrecer una especialización para todos aquellos traductores que quieran dedicarse al ámbito de la Unión Europea. En él tocarás temas como la Política Regional, las relaciones exteriores, la agricultura y el desarrollo rural, la pesca, el comercio, etc. En definitiva aprenderás todo aquel vocabulario que necesites...

470 €

El objetivo de este seminario de traducción especializada es ofrecer una especialización para todos aquellos traductores que quieran dedicarse al ámbito de la Unión Europea. En él tocarás temas como la Política Regional, las relaciones exteriores, la agricultura y el desarrollo rural, la pesca, el comercio, etc. En definitiva aprenderás todo aquel vocabulario que necesites...

  • Curso muy práctico de una calidad excelente. El equipo docente muy bueno.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en traducción económico-financiera EN>ES

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 150h - 3 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

La traducción financiera es una especialización crucial dentro de la traducción económica, con sus propias características distintivas. Elena Alcalde, una destacada autora en España sobre el tema, ha creado un curso accesible para comprender los conceptos financieros.

347 € IVA exento

Curso de Interpretación (inglés)

4.6
26 opiniones
  • Las profesoras han logrado sintetizar en un año todos los fundamentos necesarios para que las alumnas podamos enfrentarnos a la profesión de intérprete. Valoro muy positivamente el curso y lo recomiendo encarecidamente a todas aquellas personas que quieran dedicarse a la interpretación.
    ← | →
  • Excelente curso, valoré mucho el material y excelentes profesoras.
    ← | →
  • Muy enriquecedor
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • A distancia
  • 48h - 2 Meses

¿Trabajas en el mundo de la traducción y la interpretación y quieres mejorar tu interpretación simultánea en inglés? Pues ahora tienes una oportunidad de oro con este curso de Interpretación Simultánea para Profesionales (Inglés), que imparte Estudio Sampere.

435 €

¿Trabajas en el mundo de la traducción y la interpretación y quieres mejorar tu interpretación simultánea en inglés? Pues ahora tienes una oportunidad de oro con este curso de Interpretación Simultánea para Profesionales (Inglés), que imparte Estudio Sampere.

  • Las profesoras han logrado sintetizar en un año todos los fundamentos necesarios para que las alumnas podamos enfrentarnos a la profesión de intérprete. Valoro muy positivamente el curso y lo recomiendo encarecidamente a todas aquellas personas que quieran dedicarse a la interpretación.
    ← | → ver todas
  • Excelente curso, valoré mucho el material y excelentes profesoras.
    ← | → ver todas
  • Muy enriquecedor
    ← | → ver todas
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en traducción farmacéutica

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • A distancia
  • Fechas a elegir
  • 150h - 3 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

La traducción farmacéutica es esencial en el ámbito médico y requiere formación especializada para aprovechar su potencial. Los traductores especializados en este campo deben poseer conocimientos farmacéuticos para traducir textos como protocolos de ensayos clínicos o informes médicos. Comprender el original, identificar el tipo de texto, tener conocimientos temáticos...

347 €

Curso de Orientación Profesional y Fiscalidad para traductores

4.4
9 opiniones
  • Explicación detallada de las normas y partidas de facturación para clientes nacionales e internacionales, que es tan compleja que casi mejor que te la haga un gestor :-) Quizá habría estado bien añadir alternativas al pago de la cuota completa de autónomos. La orientación profesional muy completa, con una profesora muy comunicativa y que despejó todas nuestras dudas, aunque mejoraría si se incluyera un listado de empresas de traducción y/o subtitulación a las que enviar el cv.
    ← | →
  • Interesante en ambas sesiones.
    ← | →
  • Explicación detallada de las normas y partidas de facturación para cliente nacionales e internacionales. La orientación profesional muy completa, con una profesora muy comunicativa y que despejó todas nuestras dudas.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • A distancia
  • 2 Semanas

Si quieres dirigir tu carrera profesional a la traducción o interpretación, ahora aprenderás todo lo que necesitas saber con este Seminario de Traductor Freelance que se imparte en Madrid. El curso se imparte de manera intensiva. Te dotará del conocimiento necesario de todas aquellas cuestiones que deberá tener en cuenta en el desarrollo de su actividad profesional. Ser...

120 €

Si quieres dirigir tu carrera profesional a la traducción o interpretación, ahora aprenderás todo lo que necesitas saber con este Seminario de Traductor Freelance que se imparte en Madrid. El curso se imparte de manera intensiva. Te dotará del conocimiento necesario de todas aquellas cuestiones que deberá tener en cuenta en el desarrollo de su actividad profesional. Ser...

  • Explicación detallada de las normas y partidas de facturación para clientes nacionales e internacionales, que es tan compleja que casi mejor que te la haga un gestor :-) Quizá habría estado bien añadir alternativas al pago de la cuota completa de autónomos. La orientación profesional muy completa, con una profesora muy comunicativa y que despejó todas nuestras dudas, aunque mejoraría si se incluyera un listado de empresas de traducción y/o subtitulación a las que enviar el cv.
    ← | → ver todas
  • Interesante en ambas sesiones.
    ← | → ver todas
  • Explicación detallada de las normas y partidas de facturación para cliente nacionales e internacionales. La orientación profesional muy completa, con una profesora muy comunicativa y que despejó todas nuestras dudas.
    ← | → ver todas
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en traducción veterinaria EN>ES

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 150h - 3 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

La imagen típica de un veterinario es la de alguien en una clínica de animales, pero esta profesión es multidisciplinaria. Los veterinarios también trabajan en prevención de enfermedades, bienestar animal, Salud Pública, investigación de medicamentos y control de alimentos. Esto genera numerosos textos que requieren traducción, como artículos especializados, manuales,...

347 € IVA exento

Curso de Traducción Médica (inglés/francés)

4.0
1 opinión
  • Recomiendo hacer uso del foro para preguntas, dudas y comentarios sobre los textos ya que es donde mas se aprende. Las correcciones y comentarios, tras entregar los ejercicios, de los profesores me fueron extremadamente útiles y necesarios para mejorar mis aptitudes como traductora. Hay mucha libertad a la hora de entregar los ejercicios, que facilita compaginar el curso online con un trabajo full time.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • 3 Meses
Traduce textos del inglés en el sector de la medicina y la farmacia

¿Te gustaría ser traductor de textos médico-farmacéuticos? Si quieres especializarte en la traducción de textos pertenecientes a este ámbito de la sanidad, el centro formativo Estudio Sampere te ofrece este seminario de Traducción especialidazada: médico-farmacéutico que podrás ver publicado en el catálogo web de emagister.com.

470 €
Traduce textos del inglés en el sector de la medicina y la farmacia

¿Te gustaría ser traductor de textos médico-farmacéuticos? Si quieres especializarte en la traducción de textos pertenecientes a este ámbito de la sanidad, el centro formativo Estudio Sampere te ofrece este seminario de Traducción especialidazada: médico-farmacéutico que podrás ver publicado en el catálogo web de emagister.com.

  • Recomiendo hacer uso del foro para preguntas, dudas y comentarios sobre los textos ya que es donde mas se aprende. Las correcciones y comentarios, tras entregar los ejercicios, de los profesores me fueron extremadamente útiles y necesarios para mejorar mis aptitudes como traductora. Hay mucha libertad a la hora de entregar los ejercicios, que facilita compaginar el curso online con un trabajo full time.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Prácticum - Traducción para plataformas VOD

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • A distancia
  • Fechas a elegir
  • 60h - 2 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Este prácticum ofrece un entrenamiento práctico enfocado en la traducción de contenidos de inglés a español para plataformas VOD, centrándose en obras de ficción. En él, te enfrentarás a retos relacionados con la adaptación de obras literarias, la retraducción de clásicos audiovisuales, la traducción de contenidos originales y con preliminares, así como la traducción destinada...

227 €

Curso de Revisión y Corrección de Estilo

5.0
1 opinión
  • Un curso excelente.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • A distancia
  • 4 Semanas
Cómo revisar una traducción

Si eres un traductor o un estudiante de traducción, esta formación puede ser ideal para ti, puesto que te enseñará a rematar tu trabajo con excelencia. Este Seminario de Revisión y Corrección para Traductores le permitirá adquirir los conocimientos básicos sobre la corrección y revisión de textos desde un punto de vista práctico.

250 €
Cómo revisar una traducción

Si eres un traductor o un estudiante de traducción, esta formación puede ser ideal para ti, puesto que te enseñará a rematar tu trabajo con excelencia. Este Seminario de Revisión y Corrección para Traductores le permitirá adquirir los conocimientos básicos sobre la corrección y revisión de textos desde un punto de vista práctico.

  • Un curso excelente.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en traducción editorial: ficción y no ficción

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • A distancia
  • Fechas a elegir
  • 120h - 3 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Si hay una especialidad en traducción que requiere de creatividad, esa es la traducción literaria y editorial. En Trágora hemos diseñado este curso pensando en que, si te apasionan los libros y la lectura, puedas dedicarte a traducirlos y ver tu nombre en la portada. Y no solo trataremos obras literarias clásicas o novedosas, sino que veremos todos los subgéneros editoriales...

297 €
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en traducción turística

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • A distancia
  • Fechas a elegir
  • 120h - 3 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Si bien a primera vista puede parecer que la traducción turística no requiere de especialidad, la verdad es que no hay nada más lejos de la realidad. Si has viajado a otros países con lenguas distintas te habrás fijado en que, en ocasiones, a veces llama la atención las malas traducciones de folletos, guías, menús en restaurantes o carteles.

297 €
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Clases particulares de Trados Studio

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 18h - 2 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Con este curso tienes 4 clases personalizadas por videoconferencia para ayudarte a dominar Trados Studio en tus proyectos de traducción de forma rápida y eficiente. A diferencia de nuestro curso gratuito, estas clases están tutorizadas y te permiten aprender desde las funciones básicas hasta las más avanzadas del programa, pues nos adaptamos a tus necesidades y tu nivel...

197 €
  • Anterior
  • 4 de 7
  • Siguiente
Coach de formación 900 49 49 40

Te asesoramos
en todo lo que necesites

Alerta de Formación

Entérate de qué cursos nuevos salen,
bajan de precio, o te pueden interesar.

Formación relacionada

  • Traduccion frances espanol
  • Canto e interpretacion
  • Interpretacion suenos
  • Interpretacion radiologica
  • Traduccion videojuegos
  • Traduccion arabe
  • Cursos Traducción e Interpretación online
  • Cursos de Interpretación
  • Cursos de Traducción de textos
  • Cursos de Traducción jurídica
  • Cursos de Traducción audiovisual
  • Cursos de Traducción jurada
  • Cursos de Traducción técnica
  • Cursos de Traductor jurado
  • Cursos de Trados
  • Cursos de Interpretación de lenguas
  • Cursos de Traducción comercial
  • Cursos de Gramática
  • Cursos de Ortografía

Formación por temáticas

  • Cursos de Administración Pública
  • Cursos de Arte, Cultura y Artesanía
  • Cursos de Audiovisual y Espectáculos
  • Cursos de Calidad
  • Cursos de Ciencia y Tecnología
  • Cursos de Comercio y Ventas
  • Cursos de Contabilidad y Fiscalidad
  • Cursos de Deporte y Actividad Física
  • Cursos de Derecho
  • Cursos de Dietética y Nutrición
  • Cursos de Educación
  • Cursos de Empresa
  • Cursos de Hostelería y Restauración
  • Cursos de Humanidades y Ciencias Sociales
  • Cursos de Idiomas
  • Cursos de Industria Alimentaria
  • Cursos de Informática
  • Cursos de Ingeniería e Industria
  • Cursos de Inmobiliaria y Urbanismo
  • Cursos de Logística y Transporte
  • Cursos de Marketing y Publicidad
  • Cursos de Mecánica y Automoción
  • Cursos de Medioambientre y Sostenibilidad
  • Cursos de Moda y Textil
  • Cursos de Odontología
  • Cursos de Oficios y Profesiones
  • Cursos de Psicología
  • Cursos de Recursos Humanos
  • Cursos de Salud
  • Cursos de Servicio público y Áreas Sociales
  • Cursos de Veterinaria
  • Empresa
  • Sobre Emagister
  • Express
  • Blog
  • Canal Ético
  • Ver todas las temáticas
  • Estudiantes
  • Accede a tu cuenta
  • Atención a estudiantes
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Centros de formación
  • Acceso al menú de centro
  • Publica tus cursos
  • Atención a centros
  • Ver todos los centros
España
  • En Catalán
  • Francia
  • UK
  • Italia
  • Alemania
  • México
  • Colombia
  • Chile
  • Argentina
  • Perú
  • Ecuador
  • Portugal
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2026 Información legal
Te llamaremos lo antes posible para darte más información.
Cerrar

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.