Universidad Antonio de Nebrija
Los estudios de Traducción e Interpretación en la Universidad Antonio de Nebrija se crearon en el curso 2003-2004 para responder a la demanda de profesionales en este ámbito que está teniendo un gran crecimiento debido a diferentes factores, entre...
(Grado de traducción e interpretación en Madrid)
Cálamo & Cran
BLOQUE 1. INTRODUCCIÓN AL MUNDO DE LA INTERPRETACIÓN (TRADUCCIÓN ORAL) Introducción. Presentación de los docentes y de los alumnos. ¿En qué consiste la interpretación? Aspectos comunes y diferencias entre la traducción y la interpretación. Aspectos...
(Curso de traducción e interpretación en Madrid)
SIC
Entornos automatizados de traducción Desarrollo de un proyecto EAT Auditoría documental Diseño del entorno automatizado de traducción Supervisión del proyecto Traducción automática Historia y desarrollo de la traducción automática La traducción...
Universidad Europea de Madrid - Grado Uem
con profesionales de empresas, asociaciones y organismos internacionales y formación continua en las aulas, Seminarios Interdisciplinares). Además, dispondrás de instalaciones perfectamente equipadas para la práctica de todas las modalidades de interpretación...
(Grado de traducción e interpretación en Valencia)
Uem - Posgrados
Esta primera edición del Máster en Traducción Económico-Financiera ofrece al alumno una formación específica, altamente profesional, cualificada y totalmente adaptada al perfil demandado por las empresas, instituciones, entidades y organismos...
(Master de traducción e interpretación en Madrid)
Albisa
Contenido◦Traducción de archivos múltiples (MS Word + MS PowerPoint)◦Transferibles y auto-localización◦Configuración del tipo de archivo◦Opciones de auto-programación◦Documentos en PDF◦Control de la calidad◦Configuración de la memoria de traducción...
(Curso de traducción e interpretación en Madrid)
Insa, Estudios Superiores
· La Figura del Traductor en la Empresa Internacional Importancia de las lenguas y su correcta interpretación en los negocios internacionales. Responsabilidades y departamentos internacionales en la empresa. · Cultura y Negocios Principales rasgos...
(Master de traducción e interpretación en Barcelona)
Intérpretes Y Traductores Salamanca
DESCRIPCIÓN BREVE: Curso de traduccion desde /al español del / hacia el francés, inglés, alemán y holandés. ALUMNO OBJETIVO: Interpretes- traductores profesionales, estudiantes, profesores... Los cursos son meramente prácticos y la introducción...
(Curso de traducción e interpretación en Salamanca)
Hexagone, lengua francesa y formación
Histórico de la traducción y de la interpretación Las principales escuelas y líneas de traducción/interpretación Tipos de traducción e interpretación: definiciones y diferencias Anatomía y fisiología del sistema auditivo y fonológico Neurofisiología...
(Curso de traducción e interpretación en Madrid)
Escritores.Org
OBJETIVOS 1.- Enumerar y analizar las principales características que definen la función del traductor literario y las principales dificultades a las que debe enfrentarse. II.- Comentar conceptos claves en torno a la traducción: la traducción...
UNIA - Universidad Internacional de Andalucía
OBJETIVOS * Familiarizar a los alumnos del curso con los conceptos, tendencias, técnicas, estrategias, autores y obras principales de las literaturas inglesa y española en traducción. * Proporcionarles una visión general de las distintas épocas...
(Curso de traducción e interpretación en Jaén)
Universidad Pontificia Comillas - UPCOMILLAS
Los estudios de Graduado en Traducción e Interpretación se estructuran en un ciclo de cuatro años con 240 créditos ECTS (60 créditos por curso). El título se adscribe a la Rama principal: Artes y Humanidades y a la Rama secundaria: Ciencias Sociales...
(Grado de traducción e interpretación en Madrid)
International House Barcelona
El curso, disponible a distancia, consta de 8 módulos con sus respectivas traducciones a realizar: M1: Características de la traducción técnica (traducción texto producto industrial). M2: Los géneros técnicos (traducción texto enciclopédico sobre...
Fundación Fidescu
IDIOMAS: Inglés- español Francés-español Portugués-español Alemán-español El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir conocimientos prácticos sobre la traducción rea l tanto a los profesionales...
Universidad de Valencia/Fundación Universidad-Empresa Adeit
Juan José Calvo García de Leonardo Profesor Titular de Universidad, Departament de Filologia Anglesa i Alemaya Programa: Introducción a la traducción jurada: - ¿Qué es un intérprete jurado? - Los intérpretes jurados y la Oficina de Interpretación...
(Curso de traducción e interpretación en Valencia)
Fundación Andaluza Accesibilidad y Personas Sordas
y tecnológicas a la comunicación. Uso y manejo de las más frecuentes. 4.- Aplicación de las técnicas y pautas específicas para la interpretación destinada a personas sordociegas. 5.- Pautas y recursos para la contextualización: 5.1.- Transmisión de la información...
Centro de Estudios Profesionales Cervantes
Programa 1. APLICACIÓN DE LAS TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN A LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA (L.S.E.). · TEORÍA Y METODOLOGÍA DE LA INTERPRETACIÓN: - Conceptos básicos: definición y características. Modalidades, tipos, clases y métodos: . Definición...
Iberoemer
Española II. Tema 07: Signando. Tema 08: Teoría y Proceso de Interpretación. Tema 09: La Profesión del Intérprete....
Escuela Internacional de Medios Audiovisuales
Módulos Modulo 1: Respiración_Alcance De Voz Modulo 2: Vocalización_Dicción Modulo 3: Expresión_Interpretación Modulo 4: Técnicas De Voz Contenidos Practicos: Se Propondrá La Realización De Casos Prácticos Relativos A Los Contenidos Teóricos...
(Curso de traducción e interpretación en Madrid)
Banda B Studios
DOBLAJE: esencia de todas las artes en la voz. Podrás aprender sincronía, interpretación, leer con fundamento, dándole a las palabras su justo valor. Interpretar el cariz de cada frase, la risa, el llanto... mil y una vidas vividas en su momento...
(Cursos de Verano de traducción e interpretación en Madrid)
|
Cursos de Traducción (801)
Cursos de Intérpretes (198)
Cursos de Doblaje (182)
|
Cursos de Trados (42)
Cursos de WordFast (13)
|