SIC
Entornos automatizados de traducción Desarrollo de un proyecto EAT Auditoría documental Diseño del entorno automatizado de traducción Supervisión del proyecto Traducción automática Historia y desarrollo de la traducción automática La traducción...
Cálamo & Cran
BLOQUE 1. INTRODUCCIÓN AL MUNDO DE LA INTERPRETACIÓN (TRADUCCIÓN ORAL) Introducción. Presentación de los docentes y de los alumnos. ¿En qué consiste la interpretación? Aspectos comunes y diferencias entre la traducción y la interpretación. Aspectos...
(Curso de traducción e interpretación en Madrid)
Instituto Francés de Barcelona
INICIACIÓN Nivel 3 mínimo Los primeros ejercicios, las primeras dificultades. ¿Traducción fiel? ¿Traduccción literal? ESPECIALIZACIÓN 1 Nivel 6 mínimo Para mejorar vuestro control de la traducción, a partir de textos literarios exclusivamente...
(Curso de traducción e interpretación en Barcelona)
Uem - Posgrados
Esta primera edición del Máster en Traducción Económico-Financiera ofrece al alumno una formación específica, altamente profesional, cualificada y totalmente adaptada al perfil demandado por las empresas, instituciones, entidades y organismos...
(Master de traducción e interpretación en Madrid)
Qabiria Studio
Programa: -introducción a las tecnologías CAT. -instalación de SDL Trados y panorámica de las aplicaciones. -flujo de trabajo sencillo ...preproducción. ...producción. ...posproducción. -ejemplos prácticos. ...alineación. ...traducción...
(Curso de traducción e interpretación en Barcelona)
Universidad Antonio de Nebrija
Los estudios de Traducción e Interpretación en la Universidad Antonio de Nebrija se crearon en el curso 2003-2004 para responder a la demanda de profesionales en este ámbito que está teniendo un gran crecimiento debido a diferentes factores, entre...
(Grado de traducción e interpretación en Madrid)
Universidad Europea de Madrid - Grado Uem
con profesionales de empresas, asociaciones y organismos internacionales y formación continua en las aulas, Seminarios Interdisciplinares). Además, dispondrás de instalaciones perfectamente equipadas para la práctica de todas las modalidades de interpretación...
(Grado de traducción e interpretación en Madrid)
Insa, Estudios Superiores
· La Figura del Traductor en la Empresa Internacional Importancia de las lenguas y su correcta interpretación en los negocios internacionales. Responsabilidades y departamentos internacionales en la empresa. · Cultura y Negocios Principales rasgos...
(Master de traducción e interpretación en Barcelona)
Albisa
Contenido◦Traducción de archivos múltiples (MS Word + MS PowerPoint)◦Transferibles y auto-localización◦Configuración del tipo de archivo◦Opciones de auto-programación◦Documentos en PDF◦Control de la calidad◦Configuración de la memoria de traducción...
(Curso de traducción e interpretación en Madrid)
UGR - Universidad de Granada
Procesos de Traducción e Interpretación (804/2) MENCIÓN DE CALIDAD DEPARTAMENTO / INSTITUTO RESPONSABLE : PSICOLOGIA EXPERIMENTAL Y FISIOLOGIA DEL COMPORTAMIENTO, TRADUCCION E INTERPRETACION. Titulo del Curso del Periodo de Docencia - Profesores...
(Cursos de doctorado de traducción e interpretación en Granada)
Hexagone, lengua francesa y formación
Histórico de la traducción y de la interpretación Las principales escuelas y líneas de traducción/interpretación Tipos de traducción e interpretación: definiciones y diferencias Anatomía y fisiología del sistema auditivo y fonológico Neurofisiología...
(Curso de traducción e interpretación en Madrid)
Centro Superior de Lenguas Modernas - Universidad de Cádiz
La dedicación estimada dentro de cada nivel general del MCERL es de 120 horas de clase, distribuidas en dos cursos de 60 horas cada uno. Este curso de LSE Nivel 1 es el primero de los dos conducentes a la obtención del nivel A1. OBJETIVOS, METODOLOGÍA Y CONTENIDOS La finalidad del curso es facilitar...
(Curso de traducción e interpretación en Cádiz)
Escritores.Org
OBJETIVOS 1.- Enumerar y analizar las principales características que definen la función del traductor literario y las principales dificultades a las que debe enfrentarse. II.- Comentar conceptos claves en torno a la traducción: la traducción...
Universidad Pontificia Comillas - UPCOMILLAS
Los estudios de Graduado en Traducción e Interpretación se estructuran en un ciclo de cuatro años con 240 créditos ECTS (60 créditos por curso). El título se adscribe a la Rama principal: Artes y Humanidades y a la Rama secundaria: Ciencias Sociales...
(Grado de traducción e interpretación en Madrid)
UAB - Masters Oficiales
Traducción, interpretación y estudios interculturales Este máster pertenece al Programa Oficial de Postgrado de Traducción e interpretación y sus contextos socio-culturales Objetivos formativos El Máster tiene como objetivo formar profesionales...
(Master Oficial de traducción e interpretación en Barcelona)
UPO - Universidad Pablo de Olavide
OBJETIVOS DEL PROGRAMA La formación que ofrece este máster especializa en los distintos campos profesionales de la traducción y la interpretación y hace hincapié en las competencias transversales relacionadas con la aplicación de los conocimientos...
(Master Oficial de traducción e interpretación en Sevilla)
UAH - Universidad de Alcalá - Escuela de Postgrado
de experiencias relacionadas con la traducción e interpretación en distintos ámbitos. Práctica en el aula con textos auténticos y en situaciones reales. Prácticas en instituciones públicas y privadas que trabajan con población extranjera. Introducción...
International House Barcelona
El curso, disponible a distancia, consta de 8 módulos con sus respectivas traducciones a realizar: M1: Características de la traducción técnica (traducción texto producto industrial). M2: Los géneros técnicos (traducción texto enciclopédico sobre...
Intérpretes Y Traductores Salamanca
DESCRIPCIÓN BREVE: Curso de traduccion desde /al español del / hacia el francés, inglés, alemán y holandés. ALUMNO OBJETIVO: Interpretes- traductores profesionales, estudiantes, profesores... Los cursos son meramente prácticos y la introducción...
(Curso de traducción e interpretación en Salamanca)
Fundación Fidescu
IDIOMAS: Inglés- español Francés-español Portugués-español Alemán-español El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir conocimientos prácticos sobre la traducción rea l tanto a los profesionales...
|
Cursos de Traducción (784)
Cursos de Intérpretes (189)
Cursos de Doblaje (174)
|
Cursos de Trados (40)
Cursos de WordFast (11)
|