emagister

Traducción e Interpretación

emagister
  • Toda la formación
  • Grados
  • Masters y postgrados
  • FP
  • Oposiciones
  • Subvencionados
  • Ofertas
  • Publicar cursos
900 49 49 40
  • Publicar cursos
  • Acceso Centros
  • Acceso Usuarios
  • Directorio de centros

Cursos de Traducción

(122)

Un Curso de Traducción explora la conversión de textos de un idioma a otro manteniendo su significado y tono original. Principalmente, se busca familiarizar a los estudiantes con las teorías y técnicas de traducción, permitiéndoles entender los matices lingüísticos y culturales de las lenguas en las que se enfocan. 


Las especializaciones de esta formación están orientadas a satisfacer las necesidades de traducción de un campo particular, mediante la profundización en los conocimientos y habilidades del profesional. Los objetivos principales de cada una de estas áreas en particular incluyen el dominio de la terminología específica, la comprensión de conceptos técnicos y la contextualización cultural.


Algunas especializaciones comunes son:

  • Traducción jurídica: documentos legales y jurídicos.

  • Traducción médica: textos médicos y de salud.

  • Traducción técnica: manuales, guías y otros documentos técnicos.

  • Traducción financiera: informes financieros, contratos y otros documentos relacionados.

  • Traducción audiovisual: guiones, subtítulos y otros materiales audiovisuales.

  • Traducción literaria: obras literarias.

  • Traducción científica: textos científicos y académicos.


Este curso no exige muchos requisitos de acceso, pero presenta algunas condiciones mínimas como la mayoría de edad y el título de Educación Secundaria Obligatoria. Además, es posible que solicite una entrevista personal y experiencia laboral previa. Finalmente, en la mayoría de los casos, se necesita un nivel alto de dominio en los idiomas a traducir. Por ello, algunas instituciones pueden requerir una certificación oficial que demuestre el nivel.


La traducción es un campo en constante demanda debido a la creciente globalización y la necesidad de comunicación entre distintas lenguas y culturas. Así pues, los graduados en un Curso de Traducción pueden trabajar como autónomos, en agencias de traducción o prestando servicios a organizaciones internacionales. Además, tener conocimientos en este campo puede ser un gran complemento para otras carreras, como la enseñanza de idiomas, el turismo o el periodismo.


Las oportunidades laborales más comunes incluyen:

  • Traductor freelance: trabajar de manera independiente, ofreciendo servicios a una variedad de clientes.

  • Agencias de traducción: participar en una amplia gama de proyectos de una empresa de traducción.

  • Traductor corporativo: traducir diversos documentos en una empresa que opera a nivel internacional

  • Organizaciones internacionales: trabajar como intérprete o traductor en organismos como la Unión Europea o la ONU, entre otros.

  • Traductor especializado: ejercer una especialización de traducción en empresas o instituciones que operen en esa área.

  • Interpretación:  trabajar como intérprete en conferencias, reuniones, tribunales, etc.

  • Docencia e investigación: impartir clases de idiomas o de traducción, o investigar en este campo.


La naturaleza exigente y compleja de esta disciplina aconseja tener o potenciar ciertas habilidades personales. Una capacidad avanzada para los idiomas es crucial, incluyendo una buena comprensión gramatical, un amplio vocabulario y una sensibilidad a las diferencias culturales y contextuales. Igualmente, garantizar la precisión de las traducciones y tener cierta agilidad en la comprensión del significado puede ser de gran ayuda. 


Las habilidades personales más destacables son:

  • Habilidades lingüísticas

  • Atención al detalle

  • Investigación

  • Gestión del tiempo

  • Resolución de problemas

  • Adaptabilidad

  • Resiliencia

  • Todos
  • Presencial
  • Online
  • Extranjero
  • Filtros
País
 
  • España
  • Argentina
Provincia
 
  • Todas las provincias
  • Madrid
  • Barcelona
  • Buenos Aires
  • Alicante
  • Capital Federal
  • Pontevedra
  • Tarragona
  • Zaragoza
Población
 
  • Todas las localidades
  • Presencial
  • Online
  • Tipo de estudios
  • + Filtros (1)
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 299
  • Curso 122
  • Masters y postgrados 109
  • Grados 61
  • Subvencionados 5
  • Oposiciones 2
  • Home
  • Idiomas
  • Traducción e Interpretación

Cursos de Traducción

(122)
Ordenar por
Tu selección actual
  • Traducción e Interpretación
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 299
  • Curso 122
  • Masters y postgrados 109
  • Grados 61
  • Subvencionados 5
  • Oposiciones 2
Nivel de aprendizaje
  • Todos los niveles 32
  • Nivel básico 5
  • Nivel intermedio 12
  • Nivel avanzado 15
Precio
  • más de 9000€
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 € o menos
Precio máximo
  • Todos
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 €
Temática
  • Idiomas 7926
  • Inglés 3479
  • Francés 887
  • Alemán 865
  • Español 638
  • Italiano 358
  • Catalán 182
  • Chino 180
  • Otros Idiomas 169
  • Portugués 164
  • Lengua de Signos 127
  • Inglés Básico 124
  • Traducción e Interpretación 122
  • Inglés Intermedio 108
  • Árabe 105
  • Ruso 93
  • Japonés 88
  • Inglés Avanzado 70
  • Euskera 59
  • Griego 25
  • Inglés Profesional para Turismo 21
  • Gallego 19
  • Coreano 17
  • Holandés 16
  • Inglés para Ejecutivos y Profesionales 10
Ver más
Inicio
Duración
  • Horas 3
  • Días 8
  • Semanas 30
  • 3 meses 39
  • 6 meses 4
  • 9 meses 11
  • Años 4
La duración se adapta a las necesidades de cada alumno.
Características
  • Intensivo 23
  • Taller 0
  • Seminario 0
  • Prácticas en empresa 1
  • Baremable 0
  • Bonificable 0
Dónde estudiar
País
Provincia
  • Madrid 15
  • Barcelona 3
  • Alicante 1
  • Pontevedra 1
  • Tarragona 1
  • Zaragoza 1
Población
Metodología
  • Todos 122
  • Online / A distancia 99
  • Presencial 23
  • Semipresencial 0
  • In company 0

Formación relacionada

  • Cursos de Francés técnico
  • Cursos de Gramática inglesa
  • Cursos de Inglés médico
  • Cursos de Interpretación de lenguas
  • Cursos de Intérprete de lenguas
  • Cursos de Trados
  • Cursos de Traducción audiovisual
  • Cursos de Traducción comercial
  • Cursos de Traducción de textos
  • Cursos de Traducción jurada
  • Cursos de Traducción jurídica
  • Cursos de Traducción técnica
  • Cursos de Traductor
  • Cursos de Traductor jurado
Ranking FSO 2025
Ranking FSO 2025
¡60% de ahorro!
INSTITUTO TM

Interpretación de las actividades orales y escritas de asistencia a la dirección en lengua inglesa

INSTITUTO TM
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 50h

Obtener e interpretar la información de todo tipo de discursos orales relacionados con las gestiones tipo de la asistencia a la dirección en inglés estándar, emitidos de forma presencial o a través de cualquier medio o soporte de comunicación sin excesivos ruidos ni distorsiones Interpretar la documentación e información profesional, extensa y compleja, relativa a las...

Precio Emagister

175 € 438 €
CUM LAUDE Premium ¡7% de ahorro!
Cálamo & Cran

Curso de Traducción literaria (online)

5.0
6 opiniones
  • La comodidad de ser online y poder organizarte. Es cómodo que cada vez que haces un ejercicio lo envías a la tutora y responde rápido. El contenido es ameno y se aprende mucho.
    ← | →
  • No puedo opinar mucho porque llevo solo una semana de curso pero de momento todo genial
    ← | →
  • Ha sido una experiencia estupenda. Empecé el curso porque quería hacer algo relacionado con la traducción pero no estaba segura... Me ha apasionado y he descubierto una profesión maravillosa. Tengo que seguir formándome, claro, pero es el primer paso. Mi tutora es la mejor!!! Gracias por todo
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
¡Especialízate en traducción de textos literarios!

¿Te apasiona la literatura? ¿Quieres formarte para poder dedicarte profesionalmente al a traducción literaria? Gracias a este curso adquirirás todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica las técnicas de traducción de obras literarias.

Precio Emagister

390 € 420 €
¡Especialízate en traducción de textos literarios!

¿Te apasiona la literatura? ¿Quieres formarte para poder dedicarte profesionalmente al a traducción literaria? Gracias a este curso adquirirás todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica las técnicas de traducción de obras literarias.

  • La comodidad de ser online y poder organizarte. Es cómodo que cada vez que haces un ejercicio lo envías a la tutora y responde rápido. El contenido es ameno y se aprende mucho.
    ← | → ver todas
  • No puedo opinar mucho porque llevo solo una semana de curso pero de momento todo genial
    ← | → ver todas
  • Ha sido una experiencia estupenda. Empecé el curso porque quería hacer algo relacionado con la traducción pero no estaba segura... Me ha apasionado y he descubierto una profesión maravillosa. Tengo que seguir formándome, claro, pero es el primer paso. Mi tutora es la mejor!!! Gracias por todo
    ← | → ver todas
Premium
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en traducción y localización de videojuegos

5.0
20 opiniones
  • Muy informativo y con buenas actividades prácticas
    ← | →
  • He disfrutado mucho del curso de traducción de videojuegos, y lo recomiendo a quien quiera formarse en esta especialidad. Es un curso eminentemente práctico que sirve para conocer todos los tipos de textos traducibles en la industria del videojuego. Ahora que ya lo he acabado, me siento con confianza para poder afrontar encargos de traducción de videojuegos y empezar mi carrera profesional en el sector. ¡Muchas gracias!
    ← | →
  • Me ha gustado mucho. He aprendido como es el mundo de la localización y me ha interesado mucho este campo.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Conviértete en un localizador profesional de videojuegos, si es lo que soñabas, estas en el sitio correcto, Emagister te ofrece dentro de su nuevo catálogo el curso de Especialista en traducción de videojuegos, impartido en modalidad online por el centro Tragora Formación, donde adquieres los más completos conocimientos para que puedas desarrollarte profesionalmente de...

347 € IVA exento
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Conviértete en un localizador profesional de videojuegos, si es lo que soñabas, estas en el sitio correcto, Emagister te ofrece dentro de su nuevo catálogo el curso de Especialista en traducción de videojuegos, impartido en modalidad online por el centro Tragora Formación, donde adquieres los más completos conocimientos para que puedas desarrollarte profesionalmente de...

  • Muy informativo y con buenas actividades prácticas
    ← | → ver todas
  • He disfrutado mucho del curso de traducción de videojuegos, y lo recomiendo a quien quiera formarse en esta especialidad. Es un curso eminentemente práctico que sirve para conocer todos los tipos de textos traducibles en la industria del videojuego. Ahora que ya lo he acabado, me siento con confianza para poder afrontar encargos de traducción de videojuegos y empezar mi carrera profesional en el sector. ¡Muchas gracias!
    ← | → ver todas
  • Me ha gustado mucho. He aprendido como es el mundo de la localización y me ha interesado mucho este campo.
    ← | → ver todas
CUM LAUDE Premium
UNIVERSIDAD EUROPEA

Mención en Lengua Extranjera

5.0
1 opinión
  • Desde mi opinión mediante la realización de diferentes cursos que ofrece la institución puedo decir que estoy muy satisfecho, en ningún momento me sentí engañado por el centro en general. La atención es muy buena y transparente, la verdad que nada negativo que decir. Excelente universidad.
    ← | →
UNIVERSIDAD EUROPEA
  • Curso
  • Online
  • 6 Meses
Consulta descuento disponible

¡Haz realidad tu sueño de ser un profesor/a de inglés con nuestra Mención en Lengua Extranjera (inglés)! Este excelente programa es impartido por la Universidad Europea en modalidad online y lo podrás encontrar en el amplio catálogo web de Emagister.

Precio a consultar
Consulta descuento disponible

¡Haz realidad tu sueño de ser un profesor/a de inglés con nuestra Mención en Lengua Extranjera (inglés)! Este excelente programa es impartido por la Universidad Europea en modalidad online y lo podrás encontrar en el amplio catálogo web de Emagister.

  • Desde mi opinión mediante la realización de diferentes cursos que ofrece la institución puedo decir que estoy muy satisfecho, en ningún momento me sentí engañado por el centro en general. La atención es muy buena y transparente, la verdad que nada negativo que decir. Excelente universidad.
    ← | →
CUM LAUDE Premium ¡1% de ahorro!
Cálamo & Cran

Curso Superior en Traducción profesional inglés-español (online)

4.7
11 opiniones
  • Me ha gustado. Al ser online te permite poderte organizar. El contenido es muy extenso con ejercicios para practicar.
    ← | →
  • Es bastante práctico lo que te permite aprender mucho. Al ser online falta más trato con los compañeros y los profesores.
    ← | →
  • Estoy contenta con el contenido y la tutora.
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 9 Meses
¡Fórmate en traducción a nivel profesional!

¿Sabes inglés o te gustaría aprenderlo más? ¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación en Traducción profesional inglés-español, curso de traducción generalista inglés-español impartido por Cálamo & Cran en la modalidad online.

Precio Emagister

2.200 € 2.230 €
¡Fórmate en traducción a nivel profesional!

¿Sabes inglés o te gustaría aprenderlo más? ¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación en Traducción profesional inglés-español, curso de traducción generalista inglés-español impartido por Cálamo & Cran en la modalidad online.

  • Me ha gustado. Al ser online te permite poderte organizar. El contenido es muy extenso con ejercicios para practicar.
    ← | → ver todas
  • Es bastante práctico lo que te permite aprender mucho. Al ser online falta más trato con los compañeros y los profesores.
    ← | → ver todas
  • Estoy contenta con el contenido y la tutora.
    ← | → ver todas
Premium
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en traducción médica

4.7
111 opiniones
  • Me ha parecido muy interesante. He aprendido mucho y aunque a ratos difícil o precisamente por eso, he disfrutado mucho. Además es muy variado y toca muchos temas.
    ← | →
  • Me ha encantado el curso, tanto por la base teórica y la variedad de recursos que se proporcionan, y la cantidad de práctica que hay que realizar, muy completa. La tutora excelente, se nota que domina el tema, siempre da muy buenos consejos y las correcciones rápidas.
    ← | →
  • He aprendido un montón y la exigencia me ha parecido correcta.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
Especialízate en traducción médica

Si te apasiona la traducción y quieres aumentar tus conocimientos y así obtener nuevas salidas laborales, no te pierdas este curso de Especialista en traducción médica que Emagister te ofrece dentro de su catálogo formativo e impartido por el centro Tragora Formación, en modalidad online, lo que te permite poder continuar con tus demás actividades ya que lo puedes realizar...

347 €
Especialízate en traducción médica

Si te apasiona la traducción y quieres aumentar tus conocimientos y así obtener nuevas salidas laborales, no te pierdas este curso de Especialista en traducción médica que Emagister te ofrece dentro de su catálogo formativo e impartido por el centro Tragora Formación, en modalidad online, lo que te permite poder continuar con tus demás actividades ya que lo puedes realizar...

  • Me ha parecido muy interesante. He aprendido mucho y aunque a ratos difícil o precisamente por eso, he disfrutado mucho. Además es muy variado y toca muchos temas.
    ← | → ver todas
  • Me ha encantado el curso, tanto por la base teórica y la variedad de recursos que se proporcionan, y la cantidad de práctica que hay que realizar, muy completa. La tutora excelente, se nota que domina el tema, siempre da muy buenos consejos y las correcciones rápidas.
    ← | → ver todas
  • He aprendido un montón y la exigencia me ha parecido correcta.
    ← | → ver todas
CUM LAUDE Premium ¡1% de ahorro!
Cálamo & Cran

Curso Superior en Traducción profesional francés-español (online)

4.7
7 opiniones
  • Hoy he recibido mi primer trabajo de traducción. No puedo estar más agradecida a Elena y al restod el equipo. Atención inmejorable y todo el curso es práctico! Gracias por la paciencia también.
    ← | →
  • Terminé el máster en septiembre y hoy he cobrado mi primera factura. Estoy muy agradecida tanto a Cálamo como a mi profesora. Buscaba un cambio y lo he conseguido, he descubierto una profesión maravillosa. Ganas de seguir!!volveré a formarme con ellos al 100%.
    ← | →
  • El método de impartición es muy eficaz, el temario del curso está muy bien explicado.
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 9 Meses
¡Fórmate en traducción a nivel profesional!

¿Sabes francés? ¿Te gustaría formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este idioma? Este curso te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz, técnicas de traducción profesional del francés.

Precio Emagister

2.200 € 2.230 €
¡Fórmate en traducción a nivel profesional!

¿Sabes francés? ¿Te gustaría formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este idioma? Este curso te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz, técnicas de traducción profesional del francés.

  • Hoy he recibido mi primer trabajo de traducción. No puedo estar más agradecida a Elena y al restod el equipo. Atención inmejorable y todo el curso es práctico! Gracias por la paciencia también.
    ← | → ver todas
  • Terminé el máster en septiembre y hoy he cobrado mi primera factura. Estoy muy agradecida tanto a Cálamo como a mi profesora. Buscaba un cambio y lo he conseguido, he descubierto una profesión maravillosa. Ganas de seguir!!volveré a formarme con ellos al 100%.
    ← | → ver todas
  • El método de impartición es muy eficaz, el temario del curso está muy bien explicado.
    ← | → ver todas
CUM LAUDE

Traducción profesional inglés-español

4.5
4 opiniones
  • Habéis conseguido que haya dejado de creer que quiero y haya empezado a creer que puedo. Os deseo todo lo mejor
    ← | →
  • Muchas gracias por todo a Jimena, los consejos sobre presupuestos me van a ser de gran ayuda. Darle las gracias por su paciencia y ayuda, sin duda ha sido lo mejor del curso y no tengo palabras para agradecerle sus consejos, su guía y su voluntad de ayudar en todo lo posible. Ha conseguido que lo que empezó como un trámite para tener algún tipo de estudio formal se haya convertido en una pasión. Habéis conseguido que haya dejado de creer que quiero y haya empezado a creer que puedo. Os deseo todo lo mejor.
    ← | →
  • No puedo estar más satisfecha con mi decisión de matricularme con Cálamo & Cran. El curso es excepcional, y todos los profesores son grandes profesionales. El curso está muy bien estructurado, y hacemos tres horas de clase, los lunes. Los textos que trabajamos están muy bien seleccionados, y las clases son muy amenas y efectivas. Por mi parte lo recomiendo sin dudar.
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Curso
  • Madrid
  • 9 Meses

¿Te gustan los idiomas? ¿Quieres formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción de inglés? El curso Traducción profesional inglés (online), ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional...

1.900 € IVA exento

¿Te gustan los idiomas? ¿Quieres formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción de inglés? El curso Traducción profesional inglés (online), ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional...

  • Habéis conseguido que haya dejado de creer que quiero y haya empezado a creer que puedo. Os deseo todo lo mejor
    ← | → ver todas
  • Muchas gracias por todo a Jimena, los consejos sobre presupuestos me van a ser de gran ayuda. Darle las gracias por su paciencia y ayuda, sin duda ha sido lo mejor del curso y no tengo palabras para agradecerle sus consejos, su guía y su voluntad de ayudar en todo lo posible. Ha conseguido que lo que empezó como un trámite para tener algún tipo de estudio formal se haya convertido en una pasión. Habéis conseguido que haya dejado de creer que quiero y haya empezado a creer que puedo. Os deseo todo lo mejor.
    ← | → ver todas
  • No puedo estar más satisfecha con mi decisión de matricularme con Cálamo & Cran. El curso es excepcional, y todos los profesores son grandes profesionales. El curso está muy bien estructurado, y hacemos tres horas de clase, los lunes. Los textos que trabajamos están muy bien seleccionados, y las clases son muy amenas y efectivas. Por mi parte lo recomiendo sin dudar.
    ← | → ver todas
Premium

Curso de especialización en audiodescripción y subtitulación

5.0
6 opiniones
  • Sin dudas una excelente opción de formación, estoy muy contento con esta oportunidad de haber sido parte del centro y formarme con ellos, he ampliado mucho mis conocimientos sobre mi área de trabajo. Todo esto en una hermosa institución, todo impecable y moderno.
    ← | →
  • Todo el centro y su propuesta es excelente, los docentes mantienen el nivel necesario para una formación de calidad, los materiales son muy buenos, completos y los brindan tanto físicos como digitales. También su grupo docente es de lo mejor que he conocido.
    ← | →
  • Si quieres lograr la excelencia académica y tener éxito profesionalmente, este es, sin lugar a dudas, el mejor sitio para formarse. Por el momento esta siendo formidable el curso y toda una experiencia debo decir.
    ← | →
EMAV - Institut de Mitjans Audiovisuals
  • Curso
  • Barcelona
  • 1 Año

En esta ocasión el centro EMAV - Institut de Mitjans Audiovisuals trae para ti el Curso de especialización en audiodescripción y subtitulación, que ahora puedes encontrar dentro del nuevo catálogo formativo de Emagister, impartido en modalidad presencial para tu mayor y eficaz formación, ya que te brinda la posibilidad de tener un contacto estrecho con el profesor para...

160 €

En esta ocasión el centro EMAV - Institut de Mitjans Audiovisuals trae para ti el Curso de especialización en audiodescripción y subtitulación, que ahora puedes encontrar dentro del nuevo catálogo formativo de Emagister, impartido en modalidad presencial para tu mayor y eficaz formación, ya que te brinda la posibilidad de tener un contacto estrecho con el profesor para...

  • Sin dudas una excelente opción de formación, estoy muy contento con esta oportunidad de haber sido parte del centro y formarme con ellos, he ampliado mucho mis conocimientos sobre mi área de trabajo. Todo esto en una hermosa institución, todo impecable y moderno.
    ← | → ver todas
  • Todo el centro y su propuesta es excelente, los docentes mantienen el nivel necesario para una formación de calidad, los materiales son muy buenos, completos y los brindan tanto físicos como digitales. También su grupo docente es de lo mejor que he conocido.
    ← | → ver todas
  • Si quieres lograr la excelencia académica y tener éxito profesionalmente, este es, sin lugar a dudas, el mejor sitio para formarse. Por el momento esta siendo formidable el curso y toda una experiencia debo decir.
    ← | → ver todas
Premium

Inglés - Traductorado público

5.0
2 opiniones
  • He finalizado mi formación en UCA hace algunos años y me he llevado mis mejores recuerdos de esa etapa, un campus universitario muy cómodo donde formarse, con grandes enseñanzas y colegas que aún mantengo comunicación, y la calidad de la educación de excelencia
    ← | →
  • He realizado varios cursos en su institución y en todas la oportunidades he recibido profesionalidad de su parte. Los profesores son excelentes, el material que brindan es muy completo y detallado. El campus es muy cómodo y completo. Gracias.
    ← | →
Pontificia Universidad Católica Argentina
  • Curso
  • Buenos Aires (Argentina)
  • Nivel intermedio
  • 4 Años

Esta es una gran oportunidad para comenzar a dar un giro a tu vida con la realización de este curso de Inglés - Traductorado público que te presenta el portal formativo Emagister, brindado por Pontificia Universidad Católica Argentina, que te ofrece una metodología de estudio presencial para que puedas obtener las mejores prácticas y capacitación.

Precio a consultar

Esta es una gran oportunidad para comenzar a dar un giro a tu vida con la realización de este curso de Inglés - Traductorado público que te presenta el portal formativo Emagister, brindado por Pontificia Universidad Católica Argentina, que te ofrece una metodología de estudio presencial para que puedas obtener las mejores prácticas y capacitación.

  • He finalizado mi formación en UCA hace algunos años y me he llevado mis mejores recuerdos de esa etapa, un campus universitario muy cómodo donde formarse, con grandes enseñanzas y colegas que aún mantengo comunicación, y la calidad de la educación de excelencia
    ← | → ver todas
  • He realizado varios cursos en su institución y en todas la oportunidades he recibido profesionalidad de su parte. Los profesores son excelentes, el material que brindan es muy completo y detallado. El campus es muy cómodo y completo. Gracias.
    ← | → ver todas

Traducción e Interpretación

5.0
1 opinión
  • Muy buena experiencia y estoy satisfecha .Con ganas de ejercer de perito judicial.
    ← | →
Headway Language Services
  • Curso
  • Utebo

Objetivo del curso: Empleamos la tecnología más moderna para producir traducciones precisas y correctas a precios muy competitivos

Gratis

Objetivo del curso: Empleamos la tecnología más moderna para producir traducciones precisas y correctas a precios muy competitivos

  • Muy buena experiencia y estoy satisfecha .Con ganas de ejercer de perito judicial.
    ← | →

Traducción Jurídica – Madrid

CursosMadrid.com
  • Curso
  • Las Rozas De Madrid

Los Centros de Formacion Informatica Comunidad de Madrid tienen como misión mejorar la capacitación profesional de su alumnos a través de actuaciones personalizadas que integran la formación especializada y el apoyo activo en la búsqueda de empleo. Nuestro objetivo principal es que mediante el curso adquieras la formación necesaria para poder dedicarte profesionalmente...

Precio a consultar
CUM LAUDE

Curso de Trados

4.5
13 opiniones
  • Todo fenomenal. Ninguna queja.
    ← | →
  • Las habilidades del docente fueron muy buenas.
    ← | →
  • La puntualidad del profesor.
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Curso
  • Barcelona
  • 1 Mes

Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir archivos con Trados Studio, crear paquetes de proyectos y utilizar la base de datos MultiTerm, entre otras competencias.

240 €

Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir archivos con Trados Studio, crear paquetes de proyectos y utilizar la base de datos MultiTerm, entre otras competencias.

  • Todo fenomenal. Ninguna queja.
    ← | → ver todas
  • Las habilidades del docente fueron muy buenas.
    ← | → ver todas
  • La puntualidad del profesor.
    ← | → ver todas

Traducción económica y financiera – Madrid

CursosMadrid.com
  • Curso
  • Las Rozas De Madrid

PRECIO 220€ (consulta formas de pago) Gastos de matriculación, no incluidos: 30€ Descuento 30€: estudiantes, antiguos alumnos, parados, menores de 26, inscritos en más de un curso de la misma convocatoria, miembros de asociaciones de corrección y traducciónCONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN ECONÓMICO-FINANCIERA 1.1. Rasgos generales del lenguaje de especialidad...

Precio a consultar
CUM LAUDE

Curso de Localización de Videojuegos

5.0
1 opinión
  • Ha sido un placer hacer este curso. El material era muy bueno y estaba bien explicado, y tus tutorías han sido excelentes. Lo digo sinceramente.Muy recomendable
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Curso
  • Madrid
  • 1 Semana

¿Te apasiona el mundo audiovisual y del videojuego? ¿Quieres formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este ámbito? El curso Localización de videojuegos, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica...

195 €

¿Te apasiona el mundo audiovisual y del videojuego? ¿Quieres formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este ámbito? El curso Localización de videojuegos, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica...

  • Ha sido un placer hacer este curso. El material era muy bueno y estaba bien explicado, y tus tutorías han sido excelentes. Lo digo sinceramente.Muy recomendable
    ← | →

Traducción Jurídica Inglés-español

CursosMadrid.com
  • Curso
  • Las Rozas De Madrid

Los Centros de Formacion Informatica Comunidad de Madrid tienen como misión mejorar la capacitación profesional de su alumnos a través de actuaciones personalizadas que integran la formación especializada y el apoyo activo en la búsqueda de empleo. Inglés-español Mejora tu futuro profesional, la Comunidad de madrid te ofrece los mejores cursos, masters y oposiciones.

Precio a consultar

Traducción profesional francés-español

CursosMadrid.com
  • Curso
  • Las Rozas De Madrid

HORARIO Traducción profesional francés-español: Jueves de 18:00 a 21:00 (francés)REQUISITOS Traducción profesional francés-español: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés o francés equivalente a Filología, Proficiency, DALF o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo...

Precio a consultar

Curso de TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL: DOBLAJE, VOZ SUPERPUESTA Y SUBTITULACIÓN- ...

CursosMadrid.com
  • Curso
  • Las Rozas De Madrid

490€ (consulta formas y facilidades de pago) Gastos de matriculación, no incluidos: 30 € Descuento 30€: estudiantes, antiguos alumnos, parados, menores de 26, inscritos en más de un curso de la misma convocatoria, miembros de asociaciones de corrección y traducciónCONTENIDO 1. Introducción, aspectos comunes y diferencias en la traducción de documentales, series y películas...

Precio a consultar

Traducción. Interpretación – Madrid

CursosMadrid.com
  • Curso
  • Las Rozas De Madrid

Los Centros de Formacion Informatica Comunidad de Madrid tienen como misión mejorar la capacitación profesional de su alumnos a través de actuaciones personalizadas que integran la formación especializada y el apoyo activo en la búsqueda de empleo. Como en el mercado laboral nacional español hay una creciente demanda de profesionales de este campo que interpreten del y...

Precio a consultar

Traducción Automática y Posedición – Madrid

CursosMadrid.com
  • Curso
  • Las Rozas De Madrid

Los Centros de Formacion Informatica Comunidad de Madrid tienen como misión mejorar la capacitación profesional de su alumnos a través de actuaciones personalizadas que integran la formación especializada y el apoyo activo en la búsqueda de empleo. Aprenderás a evaluar los resultados de un sistema de traducción automática y a tarifar el servicio de posedición de forma...

Precio a consultar

Localización de videojuegos (Madrid)

CursosMadrid.com
  • Curso
  • Las Rozas De Madrid

PRECIO 220€ (consulta formas de pago) Gastos de matriculación, no incluidos: 30€ Descuento 30€: estudiantes, antiguos alumnos, parados, menores de 26, inscritos en más de un curso de la misma convocatoria, miembros de asociaciones de corrección y traducción CONTENIDO

Precio a consultar

Interpretación Simultánea y consecutiva: Inglés – Español

CursosMadrid.com
  • Curso
  • Las Rozas De Madrid

MODALIDAD Interpretación Simultánea y consecutiva: Inglés – Español: Presencial DURACIÓN Interpretación Simultánea y consecutiva: Inglés – Español: 9 meses REQUISITOS Interpretación Simultánea y consecutiva: Inglés – Español:

Precio a consultar

Seminario Interpretación para profesionales Inglés-español francés-español

CursosMadrid.com
  • Curso
  • Las Rozas De Madrid

REQUISITOS Interpretación para profesionales Inglés-español francés-español: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés o francés equivalente a Filología, Proficiency, DALF o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior. Asimismo, se requieren conocimientos de interpretación.CONTENIDOS Interpretación...

Precio a consultar
  • 1 de 7
  • Siguiente

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿A quién quieres lanzar tu pregunta?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.

Estamos revisando tu pregunta para comprobar que se ajusta a las normas de publicación. A parte de eso, hemos detectado según tus respuestas que posiblemente no puedas matricularte en esta formación. Eso puede ser debido a tu titulación previa, ubicación, etc. En cualquier caso será mejor que lo aclares con el centro de formación.

¡Muchas gracias!

Estamos revisando tu pregunta. La publicaremos en breve.

¿Cuánto cuesta un curso de traducción?

Respuesta de Emagister

En Emagister te traemos una gran cantidad de cursos de traducción de todos los tipos y todos los niveles. De ahí que puedas encontrar cursos en una horquilla de precios desde 30€ hasta más de 15000€. Esto dependerá del tipo de curso de facturación que busques, el lugar en el que quieras cursarlo o si lo prefieres presencial u online.

Si tienes cualquier duda, puedes consultar con nosotros y te aconsejaremos de la mejor forma para que encuentres el curso perfecto para ti.

Interpretación de las actividades orales y escritas de asistencia a la dirección en lengua inglesa
Curso Online

Precio Emagister

175 € 438 €

¿Qué se necesita para estudiar traducción?

Respuesta de Emagister

De manera que la carrera de traducción, consiste en la formación de las personas que sirven como mediadores lingüísticos, es decir traductores, que requieren de grandes capacidades para aprender técnicas y recursos que permiten manejar el vocabulario, la ortografía y la gramática.
Curso de Traducción literaria (online)
5.0
6 opiniones
  • La comodidad de ser online y poder organizarte. Es cómodo que cada vez que haces un ejercicio lo envías a la tutora y responde rápido. El contenido es ameno y se aprende mucho.
    ← | →
  • No puedo opinar mucho porque llevo solo una semana de curso pero de momento todo genial
    ← | →
  • Ha sido una experiencia estupenda. Empecé el curso porque quería hacer algo relacionado con la traducción pero no estaba segura... Me ha apasionado y he descubierto una profesión maravillosa. Tengo que seguir formándome, claro, pero es el primer paso. Mi tutora es la mejor!!! Gracias por todo
    ← | →
Curso Online

Precio Emagister

390 € 420 €

¿Qué puedo estudiar para trabajar en traducción e interpretación?

Respuesta de Emagister

La función de los traductores es vital en un mundo globalizado como el de hoy. Gracias a su labor, podemos entender textos y discursos que han sido pensados en otros idiomas. Se trata de una profesión con amplias posibilidades de trabajo, ya que se puede ejercer en el propio país o en el extranjero.
Para trabajar como traductor o intérprete, hay que pasar por las aulas universitarias. Con el título de Bachillerato o una FP Superior en el bolsillo, puedes acceder al Grado en Traducción e Interpretación. Esta carrera se divide en cuatro cursos académicos, durante los cuales te especializarás en dos o más lenguas. A día de hoy, el grado se imparte presencialmente y a distancia. También es posible dedicarse a la traducción mediante una carrera de filología. Son buenas opciones el Grado en Estudios Ingleses - también conocido como Filología Inglesa -, el Grado en Estudios Hispánicos o el Grado en Lenguas y Literaturas Modernas.
Cuando se proviene de una filología, se recomienda cursar un Máster en Traducción e Interpretación, ya sea presencialmente u online. También tiene muy buena salida el Máster en Traducción Audiovisual o en Traducción Especializada.
Si quieres mejorar tu nivel de idiomas sin pasar otra vez por la universidad, te recomendamos un curso más breve. Por ejemplo, un curso de Inglés nivel C2. También puedes optar por otras lenguas muy demandadas. Prueba suerte con un curso de Árabe, de Ruso o de Chino. Por último, también puedes realizar un curso de Lengua de Signos o las FP de Técnico Superior en Interpretación de la Lengua de Signos o en Mediación Comunicativa, ideal si te atrae la idea de trabajar con personas sordas o con dificultades de comunicación, lenguaje y habla.
Los traductores pueden emplearse en el mundo editorial, en el sector del turismo o en el sector del comercio exterior. También pueden ejercer como mediadores lingüísticos y como docentes. Es una profesión ideal para ejercer como freelance y hacer uso del teletrabajo.
Experto en traducción y localización de videojuegos
5.0
20 opiniones
  • Muy informativo y con buenas actividades prácticas
    ← | →
  • He disfrutado mucho del curso de traducción de videojuegos, y lo recomiendo a quien quiera formarse en esta especialidad. Es un curso eminentemente práctico que sirve para conocer todos los tipos de textos traducibles en la industria del videojuego. Ahora que ya lo he acabado, me siento con confianza para poder afrontar encargos de traducción de videojuegos y empezar mi carrera profesional en el sector. ¡Muchas gracias!
    ← | →
  • Me ha gustado mucho. He aprendido como es el mundo de la localización y me ha interesado mucho este campo.
    ← | →
Curso Online
347 € IVA exento
Busco el curso de preparacion para las pruebas para obtener el titulo de traductor jurado ruso-español.

Elena O., Más de dos años

Responder

¿Necesitas un coach de formación?

  • Un especialista te ayudará a encontrar la mejor formación para ti
  • Resolverá tus dudas sobre precios, fechas y requisitos de admisión
  • Te dará todas las opciones de financiación disponibles
900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Opiniones Cursos de Traducción e Interpretación

¿Ya terminaste tu curso? Comparte tu opinión
4.5
He hecho muchos cursos online y éste es de los mejores. Está muy bien organizado. Elena Martínez Rodríguez Experto en traducción médica
5.0
El curso ha sido genial, se realizan ejercicios muy prácticos donde puedes hacer traducciones de diferentes tipos de textos. Además, la parte teórica es ... Ester M. Experto en traducción médica
5.0
Muy completo. He aprendido mucho. Mª José Andrés Badia Experto en traducción médica
5.0
El curso me ha resultado muy interesante y de gran utilidad en mi formación como traductora. Tanto la calidad de los contenidos del curso como la asistencia ... Mª del Mar Jiménez Experto en traducción médica
5.0
El curso ha superado con creces mis expectativas. Muy útil para la disciplina de la traducción médica y sobretodo para el futuro profesional. Laura C. Experto en traducción médica

Opiniones Cursos de Traducción e Interpretación

5.0
Los contenidos son muy completos. El material está bien explicado. Aprendí mucho. E. M. Curso Superior en Traducción profesional inglés-español (online)
4.0
La formación ha sido muy correcta. El material estaba muy bien escogido y el trabajo de la profesora ha sido excelente. Aunque tengo mucho por aprender ... Alfredo S. Experto en traducción médica
4.0
Un curso muy práctico, se traduce de todo un poco: artículo científico, manuales técnicos... El profesorado es muy atento. María Ángeles Jurado Bello Experto en traducción médica
5.0
Me ha parecido muy interesante y completo. Patricia Parra Experto en traducción médica
5.0
Es un curso que me ha encantado y ha sido un placer tenerte como profesora. A lo largo de todos los textos he podido aprender las diferencias a la hora ... Manuel Fernández Curso Superior en Traducción profesional francés-español (online)
Coach de formación 900 49 49 40

Te asesoramos
en todo lo que necesites

Alerta de Formación

Entérate de qué cursos nuevos salen,
bajan de precio, o te pueden interesar.

Artículos relacionados

El top 5 de becas para formarse en Traducción e Interpretación

Para ser un buen profesional de la traducción es imprescindible dominar ... Leer más

La App de Google Translate se actualiza

Los idiomas, esa gran asignatura pendiente que llena de drama y ... Leer más

Formación relacionada

  • Cursos de Francés técnico
  • Cursos de Gramática inglesa
  • Cursos de Inglés médico
  • Cursos de Interpretación de lenguas
  • Cursos de Intérprete de lenguas
  • Cursos de Trados
  • Cursos de Traducción audiovisual
  • Cursos de Traducción comercial
  • Cursos de Traducción de textos
  • Cursos de Traducción jurada
  • Cursos de Traducción jurídica
  • Cursos de Traducción técnica
  • Cursos de Traductor
  • Cursos de Traductor jurado
  • Traduccion frances espanol
  • Interpretacion de dibujos
  • E commerce turismo
  • Sanidad e higiene
  • Experto e learning
  • Canto e interpretacion
  • Interpretacion suenos
  • Interpretacion radiologica
  • Traduccion videojuegos
  • Traduccion arabe
  • Cursos Traducción e Interpretación online
  • Cursos de Interpretación
  • Cursos de Gramática
  • Cursos de Ortografía

Formación por temáticas

  • Cursos de Administración Pública
  • Cursos de Arte, Cultura y Artesanía
  • Cursos de Audiovisual y Espectáculos
  • Cursos de Calidad
  • Cursos de Ciencia y Tecnología
  • Cursos de Comercio y Ventas
  • Cursos de Contabilidad y Fiscalidad
  • Cursos de Deporte y Actividad Física
  • Cursos de Derecho
  • Cursos de Dietética y Nutrición
  • Cursos de Educación
  • Cursos de Empresa
  • Cursos de Hostelería y Restauración
  • Cursos de Humanidades y Ciencias Sociales
  • Cursos de Idiomas
  • Cursos de Industria Alimentaria
  • Cursos de Informática
  • Cursos de Ingeniería e Industria
  • Cursos de Inmobiliaria y Urbanismo
  • Cursos de Logística y Transporte
  • Cursos de Marketing y Publicidad
  • Cursos de Mecánica y Automoción
  • Cursos de Medioambientre y Sostenibilidad
  • Cursos de Moda y Textil
  • Cursos de Odontología
  • Cursos de Oficios y Profesiones
  • Cursos de Psicología
  • Cursos de Recursos Humanos
  • Cursos de Salud
  • Cursos de Servicio público y Áreas Sociales
  • Cursos de Veterinaria

Contenido relacionado

Aprende ingles de negocios Aprende el inglés social y de viajes de los personajes más carismáticos y exitosos como Steve Jobs. - Acceso 12 meses Curso Online Técnico en Domótica Comunicación eficaz con programación neurolingüística - Online Cursos de Storytelling Enseñanza de Español como Lengua Extranjera Máster Universitario en Estudios Literarios y Culturales Británicos y de los Países de Habla Inglesa. Literatura, Cultura, Comunicación y Traducción
  • Empresa
  • Sobre Emagister
  • Express
  • Blog
  • Canal Ético
  • Ver todas las temáticas
  • Estudiantes
  • Accede a tu cuenta
  • Atención a estudiantes
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Centros de formación
  • Acceso al menú de centro
  • Publica tus cursos
  • Atención a centros
  • Ver todos los centros
España
  • En Catalán
  • Francia
  • UK
  • Italia
  • Alemania
  • México
  • Colombia
  • Chile
  • Argentina
  • Perú
  • Ecuador
  • Portugal
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2026 Información legal
Te llamaremos lo antes posible para darte más información.
Cerrar

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.